Gian Maria Morlaiter, Abraham, 1754. Santa Maria del Rosario, I Gesuati, Venezia
Abraham
Ancien Testament - Patriarche du peuple Juif (+ v. 1850 av. J.-C.)
Martyrologe romain
SOURCE : https://nominis.cef.fr/contenus/saint/8473/Abraham.html
Lorenzo Monaco, Abraham, vers1408/1410. New York: Metropolitan Museum of Art
Genèse, chapitre 11
24 Nahor vécut vingt-neuf ans, puis il engendra Tèrah.
25 Après avoir engendré Tèrah, Nahor vécut encore cent dix-neuf ans et engendra des fils et des filles.
26 Tèrah vécut soixante-dix ans, puis il engendra Abram, Nahor et Harane.
27 Voici la descendance de Tèrah. Tèrah engendra Abram, Nahor et Harane. Harane engendra Loth.
28 Harane mourut avant son père Tèrah dans le pays de sa parenté, à Our des Chaldéens.
29 Abram et Nahor prirent femme ; l’épouse d’Abram s’appelait Saraï, et celle de Nahor, Milka, fille de Harane, père de Milka et de Yiska.
30 Saraï était stérile, elle n’avait pas d’enfant.
31 Tèrah prit son fils Abram, son petit-fils Loth, fils de Harane, et sa bru Saraï, femme de son fils Abram, qui sortirent avec eux d’Our des Chaldéens pour aller au pays de Canaan. Ils gagnèrent Harane où ils s’établirent.
32 Tèrah vécut deux cent cinq ans ; puis il mourut à Harane.
József Molnár, Départ d'Abraham, 1850, Galerie nationale hongroise.
Genèse, chapitre 12
01 Le Seigneur dit à Abram : « Quitte ton pays, ta parenté et la maison de ton père, et va vers le pays que je te montrerai.
02 Je ferai de toi une grande nation, je te bénirai, je rendrai grand ton nom, et tu deviendras une bénédiction.
03 Je bénirai ceux qui te béniront ; celui qui te maudira, je le réprouverai. En toi seront bénies toutes les familles de la terre. »
04 Abram s’en alla, comme le Seigneur le lui avait dit, et Loth s’en alla avec lui. Abram avait soixante-quinze ans lorsqu’il sortit de Harane.
05 Il prit sa femme Saraï, son neveu Loth, tous les biens qu’ils avaient acquis, et les personnes dont ils s’étaient entourés à Harane ; ils se mirent en route pour Canaan et ils arrivèrent dans ce pays.
06 Abram traversa le pays jusqu’au lieu nommé Sichem, au chêne de Moré. Les Cananéens étaient alors dans le pays.
07 Le Seigneur apparut à Abram et dit : « À ta descendance je donnerai ce pays. » Et là, Abram bâtit un autel au Seigneur qui lui était apparu.
08 De là, il se rendit dans la montagne, à l’est de Béthel, et il planta sa tente, ayant Béthel à l’ouest, et Aï à l’est. Là, il bâtit un autel au Seigneur et il invoqua le nom du Seigneur.
09 Puis, de campement en campement, Abram s’en alla vers le Néguev.
10 Il y eut une famine dans le pays et Abram descendit en Égypte pour y séjourner car la famine accablait son pays.
11 Quand il fut sur le point d’entrer en Égypte, il dit à Saraï, sa femme : « Vois-tu, je le sais, toi, tu es une femme belle à regarder.
12 Quand les Égyptiens te verront, ils diront : “C’est sa femme” et ils me tueront, tandis que toi, ils te laisseront vivre.
13 S’il te plaît, dis que tu es ma sœur ; alors, à cause de toi ils me traiteront bien et, grâce à toi, je resterai en vie. »
14 En effet, quand Abram arriva en Égypte, les Égyptiens virent la femme et la trouvèrent très belle.
15 Les officiers de Pharaon la virent, chantèrent ses louanges à Pharaon et elle fut emmenée au palais.
16 À cause d’elle, on traita bien Abram qui reçut petit et gros bétail, ânes, esclaves et servantes, ânesses et chameaux.
17 Mais le Seigneur frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison à cause de Saraï, la femme d’Abram.
18 Pharaon convoqua Abram et lui dit : « Que m’as-tu fait là ! Pourquoi ne m’as-tu pas fait savoir qu’elle était ta femme ?
19 Pourquoi as-tu dit : “C’est ma sœur” ? Aussi je l’ai prise pour femme. Maintenant, voici ta femme, prends-la et va-t’en ! »
20 Pharaon donna ordre à ses gens de le renvoyer, lui, sa femme et tout ce qu’il possédait.
Abraham and Lot separate. Gen: 13.7 &.c, etching by Wenceslaus Hollar, 17th century
(Thomas Fisher Rare Book Library, Toronto)
Genèse, chapitre 13
01 Abram remonta d’Égypte vers le Néguev, lui, sa femme et tout ce qu’il possédait. Loth l’accompagnait.
02 Abram était extrêmement riche en troupeaux, en argent et en or.
03 D’étape en étape, il alla du Néguev jusqu’à Béthel, jusqu’au lieu où il avait planté sa tente auparavant, entre Béthel et Aï.
04 En ce lieu où naguère il avait fait un autel, en ce lieu même, il invoqua le nom du Seigneur.
05 Loth, qui accompagnait Abram, avait également du petit et du gros bétail, et son propre campement.
06 Le pays ne leur permettait pas d’habiter ensemble, car leurs biens étaient trop considérables pour qu’ils puissent habiter ensemble.
07 Il y eut des disputes entre les bergers d’Abram et ceux de Loth. Les Cananéens et les Perizzites habitaient aussi le pays.
08 Abram dit à Loth : « Surtout, qu’il n’y ait pas de querelle entre toi et moi, entre tes bergers et les miens, car nous sommes frères !
09 N’as-tu pas tout le pays devant toi ? Sépare-toi donc de moi. Si tu vas à gauche, j’irai à droite, et si tu vas à droite, j’irai à gauche. »
10 Loth leva les yeux et il vit que toute la région du Jourdain était bien irriguée. Avant que le Seigneur détruisît Sodome et Gomorrhe, elle était comme le jardin du Seigneur, comme le pays d’Égypte, quand on arrive au delta du Nil.
11 Loth choisit pour lui toute la région du Jourdain et il partit vers l’est. C’est ainsi qu’ils se séparèrent.
12 Abram habita dans le pays de Canaan, et Loth habita dans les villes de la région du Jourdain ; il poussa ses campements jusqu’à Sodome.
13 Les gens de Sodome se conduisaient mal, et ils péchaient gravement contre le Seigneur.
14 Après le départ de Loth, le Seigneur dit à Abram : « Lève les yeux et regarde, de l’endroit où tu es, vers le nord et le midi, vers l’orient et l’occident.
15 Tout le pays que tu vois, je te le donnerai, à toi et à ta descendance, pour toujours.
16 Je rendrai nombreuse ta descendance, autant que la poussière de la terre : si l’on pouvait compter les grains de poussière, on pourrait compter tes descendants !
17 Lève-toi ! Parcours le pays en long et en large : c’est à toi que je vais le donner. »
18 Abram déplaça son campement et alla s’établir aux chênes de Mambré, près d’Hébron ; et là, il bâtit un autel au Seigneur.
Abraham et Melchisedech, Basilica di San Marco
Genèse, chapitre 14
01 Voici ce qui arriva au temps d’Amrafel, roi de Shinéar, d’Ariok, roi d’Ellasar, de Kedorlahomer, roi d’Élam, et de Tidéal, roi de Goïm.
02 Ceux-ci firent la guerre à Béra, roi de Sodome, Birsha, roi de Gomorrhe, Shineab, roi d’Adma, Shémeéber, roi de Seboïm, et au roi de Bèla, c’est-à-dire Soar.
03 Ces derniers s’étaient tous rejoints dans la vallée de Siddim, c’est-à-dire la vallée de la mer Morte.
04 Pendant douze ans, ils avaient servi Kedorlahomer, mais la treizième année, ils s’étaient révoltés.
05 Au cours de la quatorzième année, arriva Kedorlahomer et les rois qui l’accompagnaient. Ils battirent les Refaïtes à Ashtaroth-Qarnayim, les Zouzim à Ham, les Émim à Shaveh-Quiriataïm
06 et les Horites dans leur montagne de Séïr jusqu’au chêne de Parane qui est au bord du désert.
07 Puis ils s’en retournèrent et arrivèrent à la source du Jugement, c’est-à-dire Cadès ; ils ravagèrent tout le territoire des Amalécites et battirent aussi les Amorites qui habitaient à Haceçone-Tamar.
08 Sortirent alors le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d’Adma, le roi de Seboïm et le roi de Bèla, c’est-à-dire Soar. Ils se rangèrent en ordre de bataille dans la vallée de Siddim,
09 face à Kedorlahomer, roi d’Élam, Tidéal, roi de Goïm, Amrafel, roi de Shinéar, Ariok, roi d’Ellasar : quatre rois contre cinq !
10 La vallée de Siddim était creusée de puits de bitume. Dans leur fuite, le roi de Sodome et le roi de Gomorrhe y tombèrent, et les autres s’enfuirent vers la montagne.
11 Les ennemis prirent tous les biens de Sodome et de Gomorrhe, ainsi que tous leurs vivres, et ils s’en allèrent.
12 Ils prirent aussi Loth et ses biens et s’en allèrent. Loth était le neveu d’Abram et il habitait Sodome.
13 Un fuyard vint informer Abram l’Hébreu de ces événements. Celui-ci demeurait aux chênes de Mambré l’Amorite, le frère d’Eshkol et d’Aner qui étaient des alliés d’Abram.
14 Dès qu’Abram entendit que son frère avait été capturé, il mobilisa trois cent dix-huit hommes de guerre qui appartenaient à sa maison et mena la poursuite jusqu’à Dane.
15 Durant la nuit, il se déploya contre ses ennemis, lui et ses serviteurs, il les battit et les poursuivit jusqu’à Hoba, au nord de Damas.
16 Il ramena tous les biens, il ramena aussi son frère Loth et ses biens, ainsi que les femmes et tous les gens.
17 Le roi de Sodome s’avança vers la vallée de Shavé, c’est-à-dire la vallée du Roi, à la rencontre d’Abram. Celui-ci venait de battre Kedorlahomer et les rois qui l’accompagnaient.
18 Melkisédek, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin : il était prêtre du Dieu très-haut.
19 Il le bénit en disant : « Béni soit Abram par le Dieu très-haut, qui a créé le ciel et la terre ;
20 et béni soit le Dieu très-haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains. » Et Abram lui donna le dixième de tout ce qu’il avait pris.
21 Le roi de Sodome dit à Abram : « Donne-moi les personnes et garde pour toi les biens. »
22 Abram lui répondit : « J’ai levé la main vers le Seigneur, le Dieu très-haut qui a fait le ciel et la terre,
23 et j’ai juré que je ne prendrais rien, pas même un fil, pas même une courroie de sandale, rien de tout ce qui t’appartient. Tu ne pourras pas dire : “C’est moi qui ai enrichi Abram.”
24 Rien pour moi ! Seulement ce que les jeunes ont mangé et la part des hommes qui m’accompagnaient, Aner, Eshkol et Mambré. Qu’ils prennent eux-mêmes leur part ! »
Julius Schnorr von Carolsfeld.The vision of the Lord directing Abraham to count the stars,
woodcut, 1860 Bible in Pictures edition
Genèse, chapitre 15
1 Après ces événements, la parole du Seigneur fut adressée à Abram dans une vision : « Ne crains pas, Abram ! Je suis un bouclier pour toi. Ta récompense sera très grande. »
02 Abram répondit : « Mon Seigneur Dieu, que pourrais-tu donc me donner ? Je m’en vais sans enfant, et l’héritier de ma maison, c’est Élièzer de Damas. »
03 Abram dit encore : « Tu ne m’as pas donné de descendance, et c’est un de mes serviteurs qui sera mon héritier. »
04 Alors cette parole du Seigneur fut adressée à Abram : « Ce n’est pas lui qui sera ton héritier, mais quelqu’un de ton sang. »
05 Puis il le fit sortir et lui dit : « Regarde le ciel, et compte les étoiles, si tu le peux… » Et il déclara : « Telle sera ta descendance ! »
06 Abram eut foi dans le Seigneur et le Seigneur estima qu’il était juste.
07 Puis il dit : « Je suis le Seigneur, qui t’ai fait sortir d’Our en Chaldée pour te donner ce pays en héritage. »
08 Abram répondit : « Seigneur mon Dieu, comment vais-je savoir que je l’ai en héritage ? »
09 Le Seigneur lui dit : « Prends-moi une génisse de trois ans, une chèvre de trois ans, un bélier de trois ans, une tourterelle et une jeune colombe. »
10 Abram prit tous ces animaux, les partagea en deux, et plaça chaque moitié en face de l’autre ; mais il ne partagea pas les oiseaux.
11 Comme les rapaces descendaient sur les cadavres, Abram les chassa.
12 Au coucher du soleil, un sommeil mystérieux tomba sur Abram, une sombre et profonde frayeur tomba sur lui.
13 Dieu dit à Abram : « Sache-le bien : tes descendants seront des immigrés dans un pays qui ne leur appartient pas. On en fera des esclaves, on les opprimera pendant quatre cents ans.
14 Mais la nation qu’ils auront servie, je la jugerai à son tour, et ils sortiront ensuite avec de grands biens.
15 Quant à toi, tu rejoindras tes pères dans la paix. Tu seras enseveli après une heureuse vieillesse.
16 Tes descendants ne reviendront ici qu’à la quatrième génération, car alors seulement, la faute des Amorites aura atteint son comble. »
17 Après le coucher du soleil, il y eut des ténèbres épaisses. Alors un brasier fumant et une torche enflammée passèrent entre les morceaux d’animaux.
18 Ce jour-là, le Seigneur conclut une alliance avec Abram en ces termes : « À ta descendance je donne le pays que voici, depuis le Torrent d’Égypte jusqu’au Grand Fleuve, l’Euphrate, soit le pays des Qénites, des Qenizzites, des Qadmonites, des Hittites, des Perizzites, des Refaïtes, des Amorites, des Cananéens, des Guirgashites et des Jébuséens. »
Abraham recevant Agar. Gravure, XVIIIe siècle.
À Paris chez Fr. Fanet, Éditeur, Rue des Saints Pères n° 10.
Genèse, chapitre 16
01 Saraï, la femme d’Abram, ne lui avait pas donné d’enfant. Elle avait une servante égyptienne, nommée Agar,
02 et elle dit à Abram : « Écoute-moi : le Seigneur ne m’a pas permis d’avoir un enfant. Va donc vers ma servante ; grâce à elle, peut-être aurai-je un fils. » Abram écouta Saraï.
03 Et donc dix ans après qu’Abram se fut établi au pays de Canaan, Saraï, femme d’Abram, prit Agar l’Égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à son mari Abram.
04 Celui-ci alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, sa maîtresse ne compta plus à ses yeux.
05 Saraï dit à Abram : « Que la violence qui m’est faite retombe sur toi ! C’est moi qui ai mis ma servante dans tes bras, et, depuis qu’elle s’est vue enceinte, je ne compte plus à ses yeux. Que le Seigneur soit juge entre moi et toi ! »
06 Abram lui répondit : « Ta servante est entre tes mains, fais-lui ce que bon te semble. » Saraï humilia Agar et celle-ci prit la fuite.
07 L’ange du Seigneur la trouva dans le désert, près d’une source, celle qui est sur la route de Shour.
08 L’ange lui dit : « Agar, servante de Saraï, d’où viens-tu et où vas-tu ? » Elle répondit : « Je fuis ma maîtresse Saraï. »
09 L’ange du Seigneur lui dit : « Retourne chez ta maîtresse, et humilie-toi sous sa main. »
10 L’ange du Seigneur lui dit : « Je te donnerai une descendance tellement nombreuse qu’il sera impossible de la compter. »
11 L’ange du Seigneur lui dit : « Tu es enceinte, tu vas enfanter un fils, et tu lui donneras le nom d’Ismaël (c’est-à-dire : Dieu entend), car le Seigneur t’a entendue dans ton humiliation.
12 Cet homme sera comme l’âne sauvage : sa main se dressera contre tous, et la main de tous contre lui ; il établira sa demeure face à tous ses frères. »
13 Au Seigneur qui lui parlait, Agar donna ce nom : « Tu es El-Roï (c’est-à-dire : le-Dieu-qui-me-voit) », car elle se demandait : « Ai-je bien vu ici, de dos, celui qui me voit ? »
14 C’est pourquoi on appela ce puits : Lahaï-Roï (c’est-à-dire : le-Vivant-qui-me-voit). Il se trouve entre Cadès et Béred.
15 Agar enfanta un fils à Abram, qui lui donna le nom d’Ismaël.
16 Abram avait quatre-vingt-six ans quand Agar lui enfanta Ismaël.
Abraham and Ishmael are Circumcised,
Genesis Picture Book f. 9v: Norfolk, England, c. 1375. The British Library.
Genèse, chapitre 17
01 Lorsque Abram eut atteint quatre-vingt-dix-neuf ans, le Seigneur lui apparut et lui dit : « Je suis le Dieu-Puissant ; marche en ma présence et sois parfait.
02 J’établirai mon alliance entre moi et toi, et je multiplierai ta descendance à l’infini. »
03 Abram tomba face contre terre et Dieu lui parla ainsi :
04 « Moi, voici l’alliance que je fais avec toi : tu deviendras le père d’une multitude de nations.
05 Tu ne seras plus appelé du nom d’Abram, ton nom sera Abraham, car je fais de toi le père d’une multitude de nations.
06 Je te ferai porter des fruits à l’infini, de toi je ferai des nations, et des rois sortiront de toi.
07 J’établirai mon alliance entre moi et toi, et après toi avec ta descendance, de génération en génération ; ce sera une alliance éternelle ; ainsi je serai ton Dieu et le Dieu de ta descendance après toi.
08 À toi et à ta descendance après toi je donnerai le pays où tu résides, tout le pays de Canaan en propriété perpétuelle, et je serai leur Dieu. »
09 Dieu dit à Abraham : « Toi, tu observeras mon alliance, toi et ta descendance après toi, de génération en génération.
10 Et voici l’alliance qui sera observée entre moi et vous, c’est-à-dire toi et ta descendance après toi : tous vos enfants mâles seront circoncis.
11 La chair de votre prépuce sera circoncise, et cela deviendra le signe de l’alliance entre moi et vous.
12 À chaque génération, tous vos enfants mâles âgés de huit jours seront circoncis, les enfants nés dans la maison, ou les enfants étrangers qui ne sont pas de ta descendance mais sont acquis à prix d’argent.
13 Né dans la maison ou acquis à prix d’argent, tout mâle sera circoncis. Inscrite dans votre chair, mon alliance deviendra une alliance éternelle.
14 L’incirconcis, le mâle dont la chair du prépuce n’aura pas été circoncise, celui-là sera retranché d’entre les siens : il aura rompu mon alliance. »
15 Dieu dit encore à Abraham : « Saraï, ta femme, tu ne l’appelleras plus du nom de Saraï ; désormais son nom est Sara (c’est-à-dire : Princesse).
16 Je la bénirai : d’elle aussi je te donnerai un fils ; oui, je la bénirai, elle sera à l’origine de nations, d’elle proviendront les rois de plusieurs peuples. »
17 Abraham tomba face contre terre. Il se mit à rire car il se disait : « Un homme de cent ans va-t-il avoir un fils, et Sara va-t-elle enfanter à quatre-vingt-dix ans ? »
18 Et il dit à Dieu : « Accorde-moi seulement qu’Ismaël vive sous ton regard ! »
19 Mais Dieu reprit : « Oui, vraiment, ta femme Sara va t’enfanter un fils, tu lui donneras le nom d’Isaac. J’établirai mon alliance avec lui, comme une alliance éternelle avec sa descendance après lui.
20 Au sujet d’Ismaël, je t’ai bien entendu : je le bénis, je le ferai fructifier et se multiplier à l’infini ; il engendrera douze princes, et je ferai de lui une grande nation.
21 Quant à mon alliance, c’est avec Isaac que je l’établirai, avec l’enfant que Sara va te donner l’an prochain à pareille époque. »
22 Lorsque Dieu eut fini de parler avec Abraham, il s’éleva loin de lui.
23 Abraham prit son fils Ismaël, et tout mâle né dans sa maison ou acquis à prix d’argent ; il circoncit la chair de leur prépuce, en ce jour même, comme Dieu le lui avait dit.
24 Abraham avait quatre-vingt-dix-neuf ans quand fut circoncise la chair de son prépuce,
25 et Ismaël avait treize ans quand fut circoncise la chair de son prépuce.
26 En ce jour même, Abraham et son fils Ismaël furent circoncis.
27 Tous les hommes de sa maison, nés dans la maison ou acquis d’un étranger à prix d’argent, furent circoncis avec lui.
Master of the Rouen Echevinage (fl. from 1450 until 1485 ). Apparition à Mambré.
BnF Ms Fr. 28, Cité des Dieux Fol. 97
Genèse, chapitre 18
01 Aux chênes de Mambré, le Seigneur apparut à Abraham, qui était assis à l’entrée de la tente. C’était l’heure la plus chaude du jour.
02 Abraham leva les yeux, et il vit trois hommes qui se tenaient debout près de lui. Dès qu’il les vit, il courut à leur rencontre depuis l’entrée de la tente et se prosterna jusqu’à terre.
03 Il dit : « Mon seigneur, si j’ai pu trouver grâce à tes yeux, ne passe pas sans t’arrêter près de ton serviteur.
04 Permettez que l’on vous apporte un peu d’eau, vous vous laverez les pieds, et vous vous étendrez sous cet arbre.
05 Je vais chercher de quoi manger, et vous reprendrez des forces avant d’aller plus loin, puisque vous êtes passés près de votre serviteur ! » Ils répondirent : « Fais comme tu l’as dit. »
06 Abraham se hâta d’aller trouver Sara dans sa tente, et il dit : « Prends vite trois grandes mesures de fleur de farine, pétris la pâte et fais des galettes. »
07 Puis Abraham courut au troupeau, il prit un veau gras et tendre, et le donna à un serviteur, qui se hâta de le préparer.
08 Il prit du fromage blanc, du lait, le veau que l’on avait apprêté, et les déposa devant eux ; il se tenait debout près d’eux, sous l’arbre, pendant qu’ils mangeaient.
09 Ils lui demandèrent : « Où est Sara, ta femme ? » Il répondit : « Elle est à l’intérieur de la tente. »
10 Le voyageur reprit : « Je reviendrai chez toi au temps fixé pour la naissance, et à ce moment-là, Sara, ta femme, aura un fils. » Or, Sara écoutait par-derrière, à l’entrée de la tente.
11 – Abraham et Sara étaient très avancés en âge, et Sara avait cessé d’avoir ce qui arrive aux femmes.
12 Elle se mit à rire en elle-même ; elle se disait : « J’ai pourtant passé l’âge du plaisir, et mon seigneur est un vieillard ! »
13 Le Seigneur Dieu dit à Abraham : « Pourquoi Sara a-t-elle ri, en disant : “Est-ce que vraiment j’aurais un enfant, vieille comme je suis ?”
14 Y a-t-il une merveille que le Seigneur ne puisse accomplir ? Au moment où je reviendrai chez toi, au temps fixé pour la naissance, Sara aura un fils. »
15 Sara mentit en disant : « Je n’ai pas ri », car elle avait peur. Mais le Seigneur répliqua : « Si, tu as ri. »
16 Les hommes se levèrent pour partir et regardèrent du côté de Sodome. Abraham marchait avec eux pour les reconduire.
17 Le Seigneur s’était dit : « Est-ce que je vais cacher à Abraham ce que je veux faire ?
18 Car Abraham doit devenir une nation grande et puissante, et toutes les nations de la terre doivent être bénies en lui.
19 En effet, je l’ai choisi pour qu’il ordonne à ses fils et à sa descendance de garder le chemin du Seigneur, en pratiquant la justice et le droit ; ainsi, le Seigneur réalisera sa parole à Abraham. »
20 Alors le Seigneur dit : « Comme elle est grande, la clameur au sujet de Sodome et de Gomorrhe ! Et leur faute, comme elle est lourde !
21 Je veux descendre pour voir si leur conduite correspond à la clameur venue jusqu’à moi. Si c’est faux, je le reconnaîtrai. »
22 Les hommes se dirigèrent vers Sodome, tandis qu’Abraham demeurait devant le Seigneur.
23 Abraham s’approcha et dit : « Vas-tu vraiment faire périr le juste avec le coupable ?
24 Peut-être y a-t-il cinquante justes dans la ville. Vas-tu vraiment les faire périr ? Ne pardonneras-tu pas à toute la ville à cause des cinquante justes qui s’y trouvent ?
25 Loin de toi de faire une chose pareille ! Faire mourir le juste avec le coupable, traiter le juste de la même manière que le coupable, loin de toi d’agir ainsi ! Celui qui juge toute la terre n’agirait-il pas selon le droit ? »
26 Le Seigneur déclara : « Si je trouve cinquante justes dans Sodome, à cause d’eux je pardonnerai à toute la ville. »
27 Abraham répondit : « J’ose encore parler à mon Seigneur, moi qui suis poussière et cendre.
28 Peut-être, sur les cinquante justes, en manquera-t-il cinq : pour ces cinq-là, vas-tu détruire toute la ville ? » Il déclara : « Non, je ne la détruirai pas, si j’en trouve quarante-cinq. »
29 Abraham insista : « Peut-être s’en trouvera-t-il seulement quarante ? » Le Seigneur déclara : « Pour quarante, je ne le ferai pas. »
30 Abraham dit : « Que mon Seigneur ne se mette pas en colère, si j’ose parler encore. Peut-être s’en trouvera-t-il seulement trente ? » Il déclara : « Si j’en trouve trente, je ne le ferai pas. »
31 Abraham dit alors : « J’ose encore parler à mon Seigneur. Peut-être s’en trouvera-t-il seulement vingt ? » Il déclara : « Pour vingt, je ne détruirai pas. »
32 Il dit : « Que mon Seigneur ne se mette pas en colère : je ne parlerai plus qu’une fois. Peut-être s’en trouvera-t-il seulement dix ? » Et le Seigneur déclara : « Pour dix, je ne détruirai pas. »
33 Quand le Seigneur eut fini de s’entretenir avec Abraham, il partit, et Abraham retourna chez lui.
Loth fuit Sodome avec l'ange et ses deux filles, tandis que son épouse est transformée en statue de sel.
Gravure sur bois issue de la Chronique de Nuremberg. 1432
Genèse, chapitre 19
1 Les deux anges arrivèrent à Sodome, le soir. Loth était assis à la porte de Sodome ; il les aperçut, se leva pour aller à leur rencontre et se prosterna, face contre terre.
02 Il dit : « De grâce, mes seigneurs, faites un détour par la maison de votre serviteur ; vous y passerez la nuit, vous vous laverez les pieds et vous vous lèverez de bon matin pour reprendre votre route. » Ils répondirent : « Non ! nous passerons la nuit sur la place. »
03 Mais il insista tellement auprès d’eux qu’ils firent le détour et entrèrent dans sa maison. Il leur prépara un festin, fit cuire des pains sans levain, et ils mangèrent.
04 Ils n’étaient pas encore couchés que les hommes de la ville, ceux de Sodome, cernèrent la maison, des plus jeunes aux plus vieux, toute la population sans exception.
05 Ils appelèrent Loth et lui dirent : « Où sont les hommes qui sont venus chez toi cette nuit ? Amène-les : nous voulons nous unir à eux. »
06 Loth s’avança vers eux, à l’entrée, et ferma la porte derrière lui.
07 Il dit : « De grâce, mes frères, ne commettez pas le mal !
08 Voici, j’ai deux filles qui ne se sont unies à aucun homme. Je vais vous les amener, et vous leur ferez ce que bon vous semblera. Mais à ces hommes ne faites rien : ils sont venus s’abriter sous mon toit. »
09 Ils répliquèrent : « Ôte-toi de là ! » Et ils ajoutèrent : « Lui, le seul étranger, il voudrait juger ! À toi, nous ferons plus de mal qu’à eux ! » Ils bousculèrent Loth et s’approchèrent pour enfoncer la porte.
10 Mais les deux hommes étendirent la main et firent rentrer Loth dans la maison, auprès d’eux. Et ils refermèrent la porte.
11 Ils frappèrent de cécité les hommes qui se trouvaient à l’extérieur de la maison, du plus petit au plus grand, si bien que ceux-ci ne purent trouver l’entrée.
12 Les deux hommes dirent à Loth : « Qui as-tu encore ici avec toi ? Gendre, fils, filles, tous ceux qui sont avec toi dans la ville, fais-les sortir de ce lieu.
13 Car nous allons le détruire. Elle est grande à la face du Seigneur, la clameur qui s’est élevée contre ses habitants, et le Seigneur nous a envoyés pour détruire ce lieu. »
14 Loth sortit parler à ses gendres, ceux qui allaient épouser ses filles, et dit : « Debout ! Sortez de ce lieu car le Seigneur va détruire la ville ! » Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.
15 À l’aurore, les deux anges pressèrent Loth, en disant : « Debout ! Prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, et va-t’en, de peur que tu ne périsses à cause des crimes de cette ville. »
16 Comme il s’attardait, ces hommes le saisirent par la main, ainsi que sa femme et ses deux filles, parce que le Seigneur voulait l’épargner. Ils le firent sortir et le conduisirent hors de la ville.
17 Une fois sortis, ils dirent : « Sauve-toi si tu tiens à la vie ! Ne regarde pas en arrière, ne t’arrête nulle part dans cette région, sauve-toi dans la montagne, si tu ne veux pas périr ! »
18 Loth leur dit : « Non, je vous en prie, mes seigneurs !
19 Votre serviteur a trouvé grâce à vos yeux, et vous m’avez fait une grande faveur en me laissant la vie. Mais je n’ai pas le temps de me sauver dans la montagne : le malheur va me rattraper et je mourrai.
20 Voici une ville assez proche pour y fuir – elle est si petite ! – Permettez que je me sauve là-bas – elle est si petite ! – afin de rester en vie ! »
21 Ils lui répondirent : « Pour te faire plaisir cette fois encore, je ne détruirai pas la ville dont tu parles.
22 Vite, sauve-toi là-bas, car je ne puis rien faire avant que tu y sois arrivé. » C’est pour cela qu’on a donné à cette ville le nom de Soar (ce qui veut dire : Petite).
23 Le soleil se levait sur le pays et Loth entrait à Soar,
24 quand le Seigneur fit tomber du ciel sur Sodome et Gomorrhe une pluie de soufre et de feu venant du Seigneur.
25 Dieu détruisit ces villes et toute la région, avec tous leurs habitants et la végétation.
26 Or, la femme de Loth avait regardé en arrière, et elle était devenue une colonne de sel.
27 Abraham se leva de bon matin pour se rendre à l’endroit où il s’était tenu en présence du Seigneur,
28 et il regarda du côté de Sodome, de Gomorrhe et de toute la région : il vit monter de la terre une fumée semblable à celle d’une fournaise !
29 Lorsque Dieu a détruit les villes de cette région, il s’est souvenu d’Abraham ; et il a fait échapper Loth au cataclysme qui a détruit les villes où il habitait.
30 Loth monta de Soar pour habiter dans la montagne avec ses deux filles. Il craignait d’habiter Soar et il vécut dans une caverne avec ses deux filles.
31 L’aînée dit à la cadette : « Notre père est vieux, et il n’y a pas d’homme dans le pays pour venir à nous, comme cela se fait partout.
32 Allons ! Faisons boire du vin à notre père et couchons avec lui ; ainsi, grâce à lui, nous donnerons la vie à une descendance. »
33 Elles firent boire du vin à leur père cette nuit-là, et l’aînée alla coucher avec son père qui ne s’aperçut de rien, ni de son coucher ni de son lever.
34 Le lendemain, l’aînée dit à la cadette : « Voici ! Hier soir, j’ai couché avec mon père. Faisons-lui boire du vin, cette nuit encore. Et toi, tu iras coucher avec lui. Ainsi, nous donnerons la vie à une descendance issue de notre père. »
35 Cette nuit encore, elles firent boire du vin à leur père. La cadette se leva et alla coucher avec lui ; il ne s’aperçut de rien, ni de son coucher ni de son lever.
36 Les deux filles de Loth devinrent enceintes de leur père.
37 L’aînée donna naissance à un fils qu’elle appela du nom de Moab ; c’est le père des Moabites d’aujourd’hui.
38 La cadette, elle aussi, donna naissance à un fils qu’elle appela du nom de Ben-Ammi ; c’est le père des Ammonites d’aujourd’hui.
Jan de Herdt (1620–). Abraham et Abimélek, vers 1658, 300 X 170,
Basilica di S. Maria Maggiore, Bergamo
Genèse, chapitre 20
01 De là, Abraham leva le camp pour le pays du Néguev, il habita entre Cadès et Shour, puis séjourna à Guérar.
02 Comme Abraham disait de sa femme Sara : « C’est ma sœur », Abimélek, roi de Guérar, envoya prendre Sara.
03 Mais, pendant la nuit, Dieu vint en songe auprès d’Abimélek et lui dit : « Voici que tu vas mourir à cause de la femme que tu as prise, car elle est mariée. »
04 Abimélek, qui ne s’était pas approché d’elle, répondit : « Seigneur, est-ce que tu vas tuer des gens, même s’ils sont justes ?
05 N’est-ce pas lui qui m’avait dit : “C’est ma sœur” et elle, elle aussi, ne disait-elle pas : “C’est mon frère” ? J’ai fait cela, le cœur intègre et les mains innocentes. »
06 Toujours en songe, Dieu lui répondit : « Oui, je sais bien que tu as fait cela, le cœur intègre ; aussi, moi-même je t’ai retenu de pécher contre moi. C’est pourquoi je ne t’ai pas laissé la toucher.
07 Maintenant, rends sa femme à cet homme, car c’est un prophète. Il intercédera en ta faveur et tu resteras en vie. Mais si tu ne rends pas la femme, sache qu’il te faudra mourir, toi et tous les tiens. »
08 Abimélek se leva de bon matin, convoqua tous ses serviteurs et leur rapporta toute l’affaire. Les hommes eurent très peur.
09 Ensuite, Abimélek convoqua Abraham et lui dit : « Que nous as-tu fait là ! En quoi ai-je péché contre toi pour que tu nous aies exposés, moi et mon royaume, à un si grave péché ? Tu as fait à mon égard une chose qui ne se fait pas ! »
10 Abimélek dit encore à Abraham : « Qu’avais-tu en vue pour agir ainsi ? »
11 Abraham répondit : « Je m’étais dit : pour sûr, en cet endroit, il n’y a aucune crainte de Dieu ; ils me tueront à cause de ma femme.
12 De plus, c’est vrai qu’elle est ma sœur, la fille de mon père mais non celle de ma mère. Et elle est devenue ma femme.
13 Lorsque Dieu me fit errer loin de la maison de mon père, j’ai dit à Sara : “Voici la faveur que tu me feras : partout où nous irons, dis de moi : C’est mon frère.” »
14 Alors, Abimélek prit du petit et du gros bétail, des serviteurs et des servantes ; il les donna à Abraham et lui rendit Sara, sa femme.
15 Puis Abimélek dit : « Voici, devant toi, mon pays. Habite où bon te semblera ! »
16 Et il dit à Sara : « Voici que je donne mille pièces d’argent à ton frère ; ce sera pour toi comme un voile sur les yeux de tous ceux qui t’entourent et, vis-à-vis de tous, tu seras réhabilitée. »
17 Abraham intercéda auprès de Dieu, et Dieu guérit Abimélek, sa femme et ses servantes qui purent avoir des enfants.
18 En effet, Dieu avait rendu stériles toutes les femmes de la maison d’Abimélek à cause de Sara, la femme d’Abraham.
Sebastiano Ricci, Agar et Ismaël sauvés par l'ange, 1725-1730Birmingham,
Genèse, chapitre 21
01 Le Seigneur visita Sara comme il l’avait annoncé ; il agit pour elle comme il l’avait dit.
02 Elle devint enceinte, et elle enfanta un fils pour Abraham dans sa vieillesse, à la date que Dieu avait fixée.
03 Et Abraham donna un nom au fils que Sara lui avait enfanté : il l’appela Isaac (c’est-à-dire : Il rit).
04 Quand Isaac eut huit jours, Abraham le circoncit, comme Dieu le lui avait ordonné.
05 Abraham avait cent ans quand naquit son fils Isaac.
06 Sara dit : « Dieu m’a donné l’occasion de rire : quiconque l’apprendra rira à mon sujet. »
07 Puis elle ajouta : « Qui aurait dit à Abraham que Sara allaiterait des fils ? Et pourtant j’ai donné un fils à sa vieillesse ! »
08 L’enfant grandit, et il fut sevré. Abraham donna un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
09 Or, Sara regardait s’amuser Ismaël, ce fils qu’Abraham avait eu d’Agar l’Égyptienne.
10 Elle dit à Abraham : « Chasse cette servante et son fils ; car le fils de cette servante ne doit pas partager l’héritage de mon fils Isaac. »
11 Cette parole attrista beaucoup Abraham, à cause de son fils Ismaël,
12 mais Dieu lui dit : « Ne sois pas triste à cause du garçon et de ta servante ; écoute tout ce que Sara te dira, car c’est par Isaac qu’une descendance portera ton nom ;
13 mais je ferai aussi une nation du fils de la servante, car lui aussi est de ta descendance. »
14 Abraham se leva de bon matin, il prit du pain et une outre d’eau, il les posa sur l’épaule d’Agar, il lui remit l’enfant, puis il la renvoya. Elle partit et alla errer dans le désert de Bershéba.
15 Quand l’eau de l’outre fut épuisée, elle laissa l’enfant sous un buisson,
16 et alla s’asseoir non loin de là, à la distance d’une portée de flèche. Elle se disait : « Je ne veux pas voir mourir l’enfant ! » Elle s’assit non loin de là. Elle éleva la voix et pleura.
17 Dieu entendit la voix du petit garçon ; et du ciel, l’ange de Dieu appela Agar : « Qu’as-tu, Agar ? Sois sans crainte, car Dieu a entendu la voix du petit garçon, sous le buisson où il était.
18 Debout ! Prends le garçon et tiens-le par la main, car je ferai de lui une grande nation. »
19 Alors, Dieu ouvrit les yeux d’Agar, et elle aperçut un puits. Elle alla remplir l’outre et fit boire le garçon.
20 Dieu fut avec lui, il grandit et habita au désert, et il devint un tireur à l’arc.
21 Il habita au désert de Parane, et sa mère lui choisit une femme du pays d’Égypte.
22 En ce temps-là, Abimélek accompagné de Pikol, le chef de son armée, vint dire à Abraham : « Dieu est avec toi en tout ce que tu fais.
23 Maintenant, ici même, jure-moi par Dieu de ne pas me trahir, ni moi, ni ma lignée, ni ma postérité : tu montreras envers moi et envers ce pays où tu séjournes la même faveur que celle que j’ai montrée envers toi. »
24 Abraham répondit : « Moi, je le jure. »
25 Abraham fit des reproches à Abimélek au sujet d’un puits d’eau que les serviteurs de ce dernier avaient accaparé.
26 Abimélek dit : « Je ne sais qui a fait cela ! Jamais tu ne m’en as informé, et moi, je n’ai rien entendu à ce sujet avant ce jour ! »
27 Abraham prit du petit et du gros bétail, et les donna à Abimélek : tous deux conclurent une alliance.
28 Abraham mit à part sept jeunes brebis de son petit bétail.
29 Abimélek demanda à Abraham : « Que font là ces sept jeunes brebis que tu as mises à part ? »
30 Abraham répondit : « C’est pour que tu les reçoives de ma propre main et qu’elles soient un témoignage de ce que j’ai moi-même creusé ce puits. »
31 C’est pourquoi on appela ce lieu « Bershéba » (c’est-à-dire : le Puits-du-Serment), car tous deux y avaient prêté serment.
32 Ils conclurent donc une alliance à Bershéba. Abimélek se leva et, accompagné de Pikol, le chef de son armée, il retourna au pays des Philistins.
33 Abraham planta un tamaris à Bershéba et y invoqua le nom du Seigneur, Dieu éternel.
34 Abraham séjourna longtemps au pays des Philistins.
Caravaggio (1571–1610). Sacrificio di Isacco, 1603,
olio su tela, 104, X 135, Galleria degli Uffizi, Firenze
Genèse, chapitre 22
01 Après ces événements, Dieu mit Abraham à l’épreuve. Il lui dit : « Abraham ! » Celui-ci répondit : « Me voici ! »
02 Dieu dit : « Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac, va au pays de Moriah, et là tu l’offriras en holocauste sur la montagne que je t’indiquerai. »
03 Abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux de ses serviteurs et son fils Isaac. Il fendit le bois pour l’holocauste, et se mit en route vers l’endroit que Dieu lui avait indiqué.
04 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit l’endroit de loin.
05 Abraham dit à ses serviteurs : « Restez ici avec l’âne. Moi et le garçon nous irons jusque là-bas pour adorer, puis nous reviendrons vers vous. »
06 Abraham prit le bois pour l’holocauste et le chargea sur son fils Isaac ; il prit le feu et le couteau, et tous deux s’en allèrent ensemble.
07 Isaac dit à son père Abraham : « Mon père ! – Eh bien, mon fils ? » Isaac reprit : « Voilà le feu et le bois, mais où est l’agneau pour l’holocauste ? »
08 Abraham répondit : « Dieu saura bien trouver l’agneau pour l’holocauste, mon fils. » Et ils s’en allaient tous les deux ensemble.
09 Ils arrivèrent à l’endroit que Dieu avait indiqué. Abraham y bâtit l’autel et disposa le bois ; puis il lia son fils Isaac et le mit sur l’autel, par-dessus le bois.
10 Abraham étendit la main et saisit le couteau pour immoler son fils.
11 Mais l’ange du Seigneur l’appela du haut du ciel et dit : « Abraham ! Abraham ! » Il répondit : « Me voici ! »
12 L’ange lui dit : « Ne porte pas la main sur le garçon ! Ne lui fais aucun mal ! Je sais maintenant que tu crains Dieu : tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique. »
13 Abraham leva les yeux et vit un bélier retenu par les cornes dans un buisson. Il alla prendre le bélier et l’offrit en holocauste à la place de son fils.
14 Abraham donna à ce lieu le nom de « Le-Seigneur-voit ». On l’appelle aujourd’hui : « Sur-le-mont-le-Seigneur-est-vu. »
15 Du ciel, l’ange du Seigneur appela une seconde fois Abraham.
16 Il déclara : « Je le jure par moi-même, oracle du Seigneur : parce que tu as fait cela, parce que tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique,
17 je te comblerai de bénédictions, je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les étoiles du ciel et que le sable au bord de la mer, et ta descendance occupera les places fortes de ses ennemis.
18 Puisque tu as écouté ma voix, toutes les nations de la terre s’adresseront l’une à l’autre la bénédiction par le nom de ta descendance. »
19 Alors Abraham retourna auprès de ses serviteurs et ensemble ils se mirent en route pour Bershéba ; et Abraham y habita.
20 Après ces événements, on annonça à Abraham la nouvelle suivante : « Voici que Milka, elle aussi, a donné des fils à ton frère Nahor :
21 Ouç, son premier-né, Bouz, le frère de celui-ci, Quemouël, père d’Aram ;
22 Késed, Hazo, Pildash, Yidlaf et Betouël.
23 – Betouël est celui qui engendra Rébecca. » Ce sont les huit enfants que Milka donna à Nahor, le frère d’Abraham.
24 Sa concubine, nommée Réouma, eut aussi des enfants : Tébah, Gaham, Tahash et Maaka.
This is the Tomb of our Lady Sara ... upon her be the Peace." Cave of Machpelah, Hebron, Palestine.
Photo by C. Raad. Northern British-Israel Review. January 1911. (Glasgow). Editor Mr M. Graham Coltart.
Palestine Exploration Fund Magazine. Quartelry Statement July 1912. Pages 145-150.
Cenotaphs of the Hebrew Patriarchs at the Cave of Machpelah. By the Rev A.B. Grimaldi M.A.
Genèse, chapitre 23
01 Sara vécut cent vingt-sept ans.
02 Elle mourut à Kiriath-Arba, c’est-à-dire à Hébron, dans le pays de Canaan. Abraham s’y rendit pour le deuil et les lamentations.
03 Puis il laissa le corps pour aller parler aux Hittites qui habitaient le pays :
04 « Je ne suis qu’un immigré, un hôte, parmi vous ; accordez-moi d’acquérir chez vous une propriété funéraire où je pourrai enterrer cette morte. »
05 Les Hittites répondirent à Abraham :
06 « Écoute, mon seigneur. Tu es, au milieu de nous, un prince de Dieu. Ensevelis ta morte dans le meilleur de nos tombeaux. Aucun d’entre nous ne te refusera son tombeau pour y ensevelir ta morte. »
07 Abraham se leva et se prosterna devant le peuple de ce pays, les Hittites.
08 Puis il leur parla en ces termes : « Si vous acceptez que j’ensevelisse cette morte, alors écoutez-moi. Intervenez pour moi auprès d’Éphrone, fils de Sohar,
09 pour qu’il me cède la caverne de Macpéla qui lui appartient et qui se trouve au bout de son champ. Qu’il me la cède contre sa valeur en argent, comme une propriété funéraire au milieu de vous. »
10 Éphrone était assis parmi les Hittites. Éphrone le Hittite répondit à Abraham de façon à être entendu des Hittites et de tous ceux qui entraient par la porte de la ville. Il dit :
11 « Non, mon seigneur ! Écoute-moi ! Le champ, je te le donne ; et la caverne qui s’y trouve, je te la donne ; aux yeux des fils de mon peuple, je te la donne : ensevelis ta morte ! »
12 Alors, Abraham se prosterna devant le peuple du pays.
13 Il parla à Éphrone de façon à être entendu par le peuple du pays. Il dit : « Si seulement tu voulais m’écouter ! Je te donne l’argent pour le champ. Accepte-le de moi. Et là j’ensevelirai ma morte. »
14 Éphrone répondit à Abraham :
15 « Écoute-moi, mon seigneur ! Un terrain de quatre cents pièces d’argent, qu’est-ce donc entre toi et moi ? Ensevelis donc ta morte ! »
16 Abraham écouta Éphrone et pesa pour lui l’argent dont il avait parlé de façon à être entendu des Hittites : quatre cents pièces d’argent au taux du marché.
17 Ainsi, le champ d’Éphrone qui se trouve à Macpéla, en face de Mambré, le champ et la caverne, avec tous les arbres qui y poussent, sur toute sa superficie, tout devint
18 possession d’Abraham, aux yeux des Hittites et de tous ceux qui entraient par la porte de la ville.
19 Après quoi, Abraham ensevelit sa femme Sara dans la caverne du champ de Macpéla, qui est en face de Mambré c’est-à-dire à Hébron, dans le pays de Canaan.
20 Ainsi donc les Hittites garantirent à Abraham la propriété funéraire du champ et de la caverne qui s’y trouvait.
Genèse, chapitre 24
01 Abraham était vieux, avancé en âge, et le Seigneur l’avait béni en toute chose.
02 Abraham dit au plus ancien serviteur de sa maison, l’intendant de tous ses biens :
03 « Je te fais prêter serment par le Seigneur, Dieu du ciel et Dieu de la terre : tu ne prendras pas pour mon fils une épouse parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j’habite.
04 Mais tu iras dans mon pays, dans ma parenté, chercher une épouse pour mon fils Isaac. »
05 Le serviteur lui demanda : « Et si cette femme ne consent pas à me suivre pour venir ici ? Devrai-je alors ramener ton fils dans le pays d’où tu es sorti ? »
06 Abraham lui répondit : « Garde-toi d’y ramener mon fils !
07 Le Seigneur, le Dieu du ciel, lui qui m’a pris de la maison de mon père et du pays de ma parenté, m’a déclaré avec serment : “À ta descendance je donnerai le pays que voici.” C’est lui qui enverra son ange devant toi, et tu prendras là-bas une épouse pour mon fils.
08 Si cette femme ne consent pas à te suivre, tu seras dégagé du serment que je t’impose. Mais, en tout cas, tu n’y ramèneras pas mon fils. »
09 Le serviteur prêta à son maître Abraham un serment solennel concernant cette affaire.
10 Parmi les chameaux de son maître, le serviteur en prit dix et il s’en alla, emportant tout ce que son maître avait de meilleur. Il se leva et s’en alla vers l’Aram-des-deux-Fleuves, à la ville de Nahor.
11 Il fit agenouiller les chameaux en dehors de la ville, près d’un puits d’eau, à l’heure du soir, l’heure où les femmes sortent pour y puiser.
12 Il dit : « Seigneur, Dieu de mon maître Abraham, permets-moi de faire aujourd’hui une heureuse rencontre et montre ta faveur à l’égard de mon maître Abraham.
13 Me voici debout près de la source, et les filles des gens de la ville sortent pour puiser de l’eau.
14 La jeune fille à qui je dirai : “Incline ta cruche pour que je boive”, et qui répondra : “Bois et je vais aussi abreuver tes chameaux”, que cette jeune fille soit celle que tu destines à ton serviteur Isaac ; je saurai ainsi que tu as montré ta faveur à l’égard de mon maître. »
15 Il n’avait pas fini de parler que sortit Rébecca, la fille de Betouël, fils de Milka, elle-même femme de Nahor, le frère d’Abraham ; elle portait sa cruche sur l’épaule.
16 La jeune fille avait très belle apparence, elle était vierge, aucun homme ne s’était uni à elle. Elle descendit à la source, emplit sa cruche et remonta.
17 Le serviteur courut à sa rencontre et dit : « De grâce, donne-moi à boire une gorgée d’eau de ta cruche ! »
18 Elle répondit : « Bois, mon seigneur. » Et, de la main, elle s’empressa d’abaisser la cruche pour lui donner à boire.
19 Quand elle eut fini de lui donner à boire, elle dit : « Pour tes chameaux aussi, j’irai puiser jusqu’à ce qu’ils aient bu à satiété. »
20 Elle s’empressa de vider la cruche dans l’abreuvoir et courut de nouveau chercher de l’eau au puits. Elle puisa ainsi pour tous les chameaux.
21 L’homme la regardait, silencieux, se demandant si, oui ou non, le Seigneur avait fait réussir son voyage.
22 Dès que les chameaux eurent fini de boire, l’homme prit un anneau d’or pesant un demi-sicle et deux bracelets d’or pesant dix sicles pour ses poignets.
23 Il lui demanda : « De qui es-tu la fille ? Dis-le moi, je t’en prie. Y a-t-il dans la maison de ton père un endroit où passer la nuit ? »
24 Elle répondit : « Je suis la fille de Betouël, le fils que Milka a donné à Nahor. »
25 Et elle ajouta : « Il y a beaucoup de paille et de fourrage chez nous, et aussi de la place où passer la nuit. »
26 L’homme s’inclina et se prosterna devant le Seigneur,
27 en disant : « Béni soit le Seigneur, Dieu de mon maître Abraham ! Il n’a pas cessé de manifester sa faveur et sa fidélité à l’égard de mon maître. Il m’a conduit sur la route jusqu’à la maison des frères de mon maître. »
28 La jeune fille courut à la maison de sa mère raconter ce qui venait d’arriver.
29 Rébecca avait un frère qui s’appelait Laban. Laban sortit et courut vers la source, à la rencontre de l’homme.
30 Après avoir vu l’anneau et les bracelets aux poignets de sa sœur, et entendu Rébecca lui dire : « Voilà ce que m’a dit cet homme », il partit à la rencontre de l’homme ; celui-ci se tenait debout près de la source avec les chameaux.
31 Il dit : « Viens, béni du Seigneur ! Pourquoi rester dehors ? J’ai fait place dans la maison pour les chameaux. »
32 L’homme entra donc dans la maison et déchargea les chameaux. On leur donna de la paille et du fourrage et, pour lui et ses compagnons, de l’eau pour se laver les pieds.
33 On lui présenta de quoi manger, mais il déclara : « Non, je ne mangerai pas avant d’avoir dit ce que j’ai à dire. » On lui répondit : « Parle donc. »
34 Alors, il dit : « Je suis le serviteur d’Abraham.
35 Le Seigneur a comblé mon maître de bénédictions et il est devenu riche. Le Seigneur lui a donné petit et gros bétail, argent et or, serviteurs et servantes, chameaux et ânes.
36 Sara, la femme de mon maître, alors qu’elle était âgée, lui a donné un fils. Et mon maître a transmis à celui-ci tous ses biens.
37 Mon maître, alors, me fit prêter serment. Il m’a dit : “Tu ne prendras pas pour mon fils une épouse parmi les filles des Cananéens dont j’habite le pays.
38 Mais jure-moi d’aller à la maison de mon père, dans ma famille, chercher une épouse pour mon fils.”
39 Je dis alors à mon maître : “Cette femme ne me suivra peut-être pas !”
40 Il me dit : “Le Seigneur devant qui je marche enverra son ange avec toi et fera réussir ton voyage : tu prendras pour mon fils une épouse de ma famille, de la maison de mon père.
41 Tu seras dégagé de ton serment, quand tu auras été dans ma famille ; même si on ne te donne pas de femme, tu échapperas à la malédiction.”
42 Aujourd’hui, en arrivant près de la source, j’ai dit : “Seigneur, Dieu de mon maître Abraham, daigne faire réussir le voyage que j’ai entrepris.
43 Me voici debout près de la source : la jeune fille qui viendra puiser et à qui je dirai : De grâce, donne-moi à boire une gorgée d’eau de ta cruche !
44 et qui me répondra : Bois toi-même, et je puiserai aussi pour tes chameaux !, que cette jeune fille soit celle que le Seigneur destine au fils de mon maître !”
45 Je n’avais pas encore fini de parler en moi-même que Rébecca survient, sa cruche sur l’épaule. Elle descend à la source pour y puiser. Je lui dis : “De grâce, donne-moi à boire !”
46 Elle s’empresse de descendre la cruche de son épaule et me dit : “Bois ! Je vais aussi abreuver tes chameaux.” J’ai bu, et elle abreuva aussi les chameaux.
47 Alors je lui ai demandé : “De qui es-tu la fille ?” et elle m’a répondu : “Je suis la fille de Betouël, le fils que Milka a donné à Nahor.” Alors j’ai mis l’anneau à son nez et les bracelets à ses poignets.
48 Puis, je me suis incliné et prosterné devant le Seigneur ; j’ai béni le Seigneur, le Dieu de mon maître Abraham, lui qui m’a conduit par le bon chemin, afin de prendre la fille de son frère, pour la donner à son fils Isaac.
49 Et maintenant, si vous voulez montrer à mon maître faveur et fidélité, dites-le franchement ; si vous refusez, dites-le moi aussi, pour que je sache quelle direction prendre. »
50 Laban prit la parole. Lui et Betouël déclarèrent : « Le Seigneur s’est prononcé, ce n’est pas à nous de décider.
51 Voici Rébecca devant toi : emmène-la, et qu’elle devienne l’épouse d’Isaac le fils de ton maître, comme l’a dit le Seigneur. »
52 Quand le serviteur d’Abraham entendit leurs paroles, il se prosterna jusqu’à terre devant le Seigneur.
53 Puis il sortit des objets d’argent, des objets d’or, des vêtements et les donna à Rébecca. Il offrit aussi de riches présents à son frère et à sa mère.
54 Ils mangèrent et burent, lui et les hommes qui l’accompagnaient, ils passèrent la nuit et, le matin, ils se levèrent. Le serviteur dit alors : « Laissez-moi retourner chez mon maître. »
55 Le frère et la mère de la jeune fille répondirent : « Qu’elle reste encore avec nous une dizaine de jours ; ensuite, elle partira. »
56 Mais le serviteur leur dit : « Ne me retardez pas. Le Seigneur a fait réussir mon voyage. Laissez-moi retourner et j’irai chez mon maître. »
57 Ils reprirent : « Appelons la jeune fille et demandons-lui son avis. »
58 Ils appelèrent Rébecca et lui dirent : « Veux-tu bien partir avec cet homme ? » Elle répondit : « Oui, je partirai. »
59 Alors ils laissèrent leur sœur Rébecca et sa nourrice s’en aller avec le serviteur d’Abraham et ses hommes.
60 Ils bénirent Rébecca en lui disant : « Ô toi, notre sœur, puisses-tu devenir une multitude sans nombre ! Que ta descendance occupe les places fortes de ses ennemis ! »
61 Rébecca et ses servantes se levèrent, montèrent sur les chameaux, et suivirent le serviteur. Celui-ci emmena donc Rébecca.
62 Isaac s’en revenait du puits de Lahaï-Roï. Il habitait alors le Néguev.
63 Il était sorti à la tombée du jour, pour se promener dans la campagne, lorsque, levant les yeux, il vit arriver des chameaux.
64 Rébecca, levant les yeux elle aussi, vit Isaac. Elle sauta à bas de son chameau
65 et dit au serviteur : « Quel est cet homme qui vient dans la campagne à notre rencontre ? » Le serviteur répondit : « C’est mon maître. » Alors elle prit son voile et s’en couvrit.
66 Le serviteur raconta à Isaac tout ce qu’il avait fait.
67 Isaac introduisit Rébecca dans la tente de sa mère Sara ; il l’épousa, elle devint sa femme, et il l’aima. Et Isaac se consola de la mort de sa mère.
The funeral of Abraham.
Engraving by M. van der Gucht after G. Hoet.
Iconographic Collections Keywords: Isaac; Abraham; Gerard Hoet; Ishmael; Michael van der Gucht
Genèse, chapitre 25
01 Abraham prit encore une femme ; elle s’appelait Qetoura.
02 Elle lui donna Zimrane, Yoqshane, Medane, Madiane, Yshbaq et Shouah.
03 Yoqshane engendra Saba et Dedane. Dedane eut pour fils les Ashourites, les Letoushites et les Léoummites.
04 Madiane eut pour fils Eifa, Éfer, Hanok, Abida et Eldaa. Ce sont là tous les fils de Qetoura.
05 Abraham donna tous ses biens à Isaac.
06 Il fit des donations aux fils de ses concubines et, tandis qu’il était encore en vie, il les éloigna d’Isaac, son fils, en les envoyant à l’est, dans un pays d’Orient.
07 Cent soixante-quinze ans : telle fut la durée de la vie d’Abraham,
08 puis il expira. Abraham mourut au terme d’une heureuse vieillesse, très âgé, rassasié de jours ; et il fut réuni aux siens.
09 Ses fils, Isaac et Ismaël, l’ensevelirent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Éphrone, fils de Sohar le Hittite, ce champ qui est en face de Mambré
10 et qu’Abraham avait acheté aux Hittites. C’est là qu’Abraham fut enseveli auprès de Sara, sa femme.
11 Après la mort d’Abraham, Dieu bénit son fils Isaac qui habitait près du puits de Lahaï-Roï.
Abraham. Russian icon. 198 X 89.
Andrei Rublev Museum of Early Russian Art, Moscow, Russia.
Abraham the Patriarch
Also known as
- Abram
Profile
Old Testament patriarch. Married to Sarah. Founder of the Hebrew nation. Father of all believers in the true God. At God’s command he moved from his native Chaldea to Canaan. Nomadic shepherd. Reported to have lived to age 175.
Born
- at Ur, Chaldea as Abram
- c.1700 BC of natural causes
- bearded old man offering food to three angels
- bearded old man holding a blanket containing small people representing the souls of all believers saved since his first reaction to God
- with Isaac the Patriarch
- with a pile of fire wood for making a sacrifice
SOURCE : https://catholicsaints.info/abraham-the-patriarch/
Dieric Bouts,the older. Abraham et Melchisedek, vers 1464-1467,
The Church of Saint Peter, Leuven, Belgium
Abraham
The original form of the name, Abram, is apparently the Assyrian Abu-ramu. It is doubtful if the usual meaning attached to that word "lofty father", is correct. The meaning given to Abraham in Genesis 17:5 is popular word play, and the real meaning is unknown. The Assyriologist, Hommel suggests that in the Minnean dialect, the Hebrew letter Hê ("h") is written for long a. Perhaps here we may have the real derivation of the word, and Abraham may be only a dialectical form of Abram.
The story of Abraham is contained in the Book of Genesis, 11:26 to 25:18. We shall first give a brief outline of the Patriarch's life, as told in that portion of Genesis, then we shall in succession discuss the subject of Abraham from the viewpoints of the Old Testament, New Testament, profane history, and legend.
A brief outline of Abraham's life
Thare had three sons, Abram, Nachor, and Aran. Abram married Sarai. Thare took Abram and his wife, Sarai, and Lot, the son of Aran, who was dead, and leaving Ur of the Chaldees, came to Haran and dwelt there till he died. Then, at the call of God, Abram, with his wife, Sarai, and Lot, and the rest of his belongings, went into the Land of Chanaan, amongst other places to Sichem and Bethel, where he built altars to the Lord.
A famine breaking out in Chanaan, Abram journeyed southward to Egypt, and when he had entered the land, fearing that he would be killed on account of his wife, Sarai, he bade her say she was his sister. The report of Sarai's beauty was brought to the Pharao, and he took her into his harem, and honoured Abram on account of her. Later, however finding out that she was Abram's wife, he sent her away unharmed, and, upbraiding Abram for what he had done, he dismissed him from Egypt.
From Egypt Abram came with Lot towards Bethel, and there, finding that their herds and flocks had grown to be very large, he proposed that they should separate and go their own ways. So Lot chose the country about the Jordan, whilst Abram dwelt in Chanaan, and came and dwelt in the vale of Mambre in Hebron.
Now, on account of a revolt of the Kings of Sodom and Gomorrha and other kings from Chodorlahomor King of Elam, after they had served him twelve years, he in the fourteenth year made war upon them with his allies, Thadal king of nations, Amraphel King of Senaar, and Arioch King of Pontus. The King of Elam was victorious, and had already reached Dan with Lot a prisoner and laden with spoil, when he was overtaken by Abram. With 318 men the patriarch surprises, attacks, and defeats him, he retakes Lot and the spoil, and returns in triumph.
On his way home, he is met by Melchisedech, king of Salem who brings forth bread and wine, and blesses him And Abram gives him tithes of all he has; but for himself he reserves nothing. God promises Abram that his seed shall be as the stars of heaven, and he shall possess the land of Chanaan. But Abram does not see how this is to be, for he has already grown old. Then the promise is guaranteed by a sacrifice between God and Abram, and by a vision and a supernatural intervention in the night.
Sarai, who was far advanced in years and had given up the idea of bearing children, persuaded Abram to take to himself her hand-maid, Agar. He does so, and Agar being with child despises the barren Sarai. For this Sarai afflicts her so that she flies into the desert, but is persuaded to return by an angel who comforts her with promises of the greatness of the son she is about to bear. She returns and brings forth Ismael.
Thirteen years later God appears to Abram and promises him a son by Sarai, and that his posterity will be a great nation. As a sign, he changes Abram's name to Abraham, Sarai's to Sara, and ordains the rite of circumcision. One day later, as Abraham is sitting by his tent, in the vale of Mambre, Jehovah with two angels appears to him in human form. He shows them hospitality. Then again the promise of a son named Isaac is renewed to Abraham. The aged Sarah hears incredulously and laughs. Abraham is then told of the impending destruction of Sodom and Gomorrha for their sins but obtains from Jehovah the promise that he will not destroy them if he finds ten just men therein. Then follows a description of the destruction of the two cities and the escape of Lot. Next morning Abraham, looking from his tent towards Sodom, sees the smoke of destruction ascending to heaven.
After this, Abraham moves south to Gerara, and again fearing for his life says of his wife, "she is my sister". The king of Gerara, Abimelech, sends and takes her, but learning in a dream that she is Abraham's wife he restores her to him untouched, and rebukes him and gives him gifts.
In her old age Sarah bears a son, Isaac, to Abraham, and he is circumcised on the eighth day. Whilst he is still young, Sarah is jealous, seeing Ismael playing with the child Isaac, so she procures that Agar and her son shall be cast out. Then Agar would have allowed Ismael to perish in the wilderness, had not an angel encouraged her by telling her of the boy's future.
Abraham is next related to have had a dispute with Abimelech over a well at Bersabee, which ends in a covenant being made between them. It was after this that the great trial of the faith of Abraham takes place. God commands him to sacrifice his only son Isaac. When Abraham has his arm raised and is in the very act of striking, an angel from heaven stays his hand and makes the most wonderful promises to him of the greatness of his posterity because of his complete trust in God.
Sarah dies at the age of 127, and Abraham, having purchased from Ephron the Hethite the cave in Machpelah near Mambre, buries her there.
His own career is not yet quite ended for first of all he takes a wife for his son Isaac, Rebecca from the city of Nachor in Mesopotamia. Then he marries Cetura, old though he is, and has by her six children. Finally, leaving all his possessions to Isaac, he dies at age 170, and is buried by Isaac and Ismael in the cave of Machpelah.
Viewpoint of Old Testament
Abraham may be looked upon as the starting-point or source of Old Testament religion. So that from the days of Abraham men were wont to speak of God as the God of Abraham, whilst we do not find Abraham referring in the same way to anyone before him. So we have Abraham's servant speaking of "the God of my father Abraham" (Genesis 24:12). Jehovah, in an apparition to Isaac, speaks of himself as the God of Abraham (Genesis 26:24), and to Jacob he is "the God of my father Abraham" (Genesis 31:42). So, too, showing that the religion of Israel does not begin with Moses, God says to Moses: "I am the God of thy fathers, the God of Abraham" etc. (Ex. iii, 6). The same expression is used in the Psalms (xlvi, 10) and is common in the Old Testament. Abraham is thus selected as the first beginning or source of the religion of the children of Israel and the origin of its close connection with Jehovah, because of his faith, trust, and obedience to and in Jehovah and because of Jehovah's promises to him and to his seed. So, in Genesis, xv, 6, it is said: "Abram believed God, and it was reputed to him unto justice." This trust in God was shown by him when he left Haran and journeyed with his family into the unknown country of Chanaan. It was shown principally when he was willing to sacrifice his only son Isaac, in obedience to a command from God. It was on that occasion that God said: "Because thou hast not spared thy only begotten son for my sake I will bless thee" etc. (Genesis 22:16, 17). It is to this and other promises made so often by God to Israel that the writers of the Old Testament refer over and over again in confirmation of their privileges as the chosen people. These promises, which are recorded to have been made no less than eight times, are that God will give the land of Chanaan to Abraham and his seed (Genesis 12:7) that his seed shall increase and multiply as the stars of heaven; that he himself shall be blessed and that in him "all the kindred of the earth shall be blessed" (xii, 3). Accordingly the traditional view of the life of Abraham, as recorded in Genesis, is that it is history in the strict sense of the word. Thus Father von Hummelauer, S.J., in his commentary on Genesis in the "Cursus Scripturae Sacrae" (30), in answer to the question from what author the section on Abraham first proceeded, replies, from Abraham as the first source. Indeed he even says that it is all in one style, as a proof of its origin, and that the Passage, xxv, 5-11, concerning the goods, death, and burial of Abraham comes from Isaac. It must, however, be added that it is doubtful if Father von Hummelauer still adheres to these views, written before 1895, since he has much modified his position in the volume on Deuteronomy.
Quite a different view on the section of Genesis treating of Abraham, and indeed of the whole of Genesis, is taken by modern critical scholars. They almost unanimously hold that the narrative of the patriarch's life is composed practically in its entirety of three writings or writers called respectively the Jahvist, the Elohist, and the priestly writer, and denoted by the letters J, E, and P. J and E consisted of collections of stories relating to the patriarch, some of older, some of later, origin. Perhaps the stories of J show a greater antiquity than those of E. Still the two authors are very much alike, and it is not always easy to distinguish one from the other in the combined narrative of J and E. From what we can observe, neither the Jahvist nor the Elohist was a personal author. Both are rather schools, and represent the collections of many years. Both collections were closed before the time of the prophets; J some time in the ninth century B.C., and E early in the eighth century, the former probably in the South Kingdom, the latter in the North. Then towards the end of the kingdom, perhaps owing to the inconvenience of having two rival accounts of the stories of the patriarchs etc. going about, a redactor R.JE (?) combined the two collections in one, keeping as much as possible to the words of his sources, making as few changes as possible so as to fit them into one another, and perhaps mostly following J in the account of Abraham. Then in the fifth century a writer who evidently belonged to the sacerdotal caste wrote down again an account of primitive and patriarchal history from the priestly point of view. He attached great importance to clearness and exactness; his accounts of things are often cast into the shape of formulas (cf. Genesis 1); he is very particular about genealogies, also as to chronological notes. The vividness and colour of the older patriarchal narratives, J and E, are wanting in the later one, which in the main is as formal as a legal document, though at times it is not wanting in dignity and even grandeur, as is the case in the first chapter of Genesis. Finally, the moral to be drawn from the various events narrated is more clearly set forth in this third writing and, according to the critics the moral standpoint is that of the fifth century B.C. Lastly, after the time of Ezra, this last history, P was worked up into one with the already combined narrative J.E. by a second redactor R. JEP, the result being the present history of Abraham, and indeed the present book of Genesis; though in all probability insertions were made at even a later date.
Viewpoint of New Testament
The generation of Jesus Christ is traced back to Abraham by St. Matthew, and though in Our Lord's genealogy, according to St. Luke, he is shown to be descended according to the flesh not only from Abraham but also from Adam, still St. Luke shows his appreciation of the fruits of descent from Abraham by attributing all the blessings of God on Israel to the promises made to Abraham. This he does in the Magnificat, iii, 55, and in the Benedictus, iii, 73. Moreover, as the New Testament traces the descent of Jesus Christ from Abraham, so it does of all the Jews; though as a rule, when this is done, it is accompanied with a note of warning, lest the Jews should imagine that they are entitled to place confidence in the fact of their carnal descent from Abraham, without anything further. Thus (Luke 3:8) John the Baptist says: "Do not begin to say: We have Abraham for our father, for I say to you God is able of these stones to raise up children to Abraham." In Luke 19:9 our Saviour calls the sinner Zacheus a son of Abraham, as he likewise calls a woman whom he had healed a daughter of Abraham (Luke 13:16); but in these and many similar cases, is it not merely another way of calling them Jews or Israelites, just as at times he refers to the Psalms under the general name of David, without implying that David wrote all the Psalms, and as he calls the Pentateuch the Books of Moses, without pretending to settle the question of the authorship of that work? It is not carnal descent from Abraham to which importance is attached; rather, it is to practising the virtues attributed to Abraham in Genesis. Thus in John 8, the Jews, to whom Our Lord was speaking, boast (33): "We are the seed of Abraham", and Jesus replies (39): "If ye be the children of Abraham, do the works of Abraham". St. Paul, too, shows that he is a son of Abraham and glories in that fact as in 2 Corinthians 11:22, when he exclaims: "They are the seed of Abraham, so am I". And again (Romans 11:50): "I also am an Israelite, of the seed of Abraham", and he addresses the Jews of Antioch in Pisidia (Acts 13:26) as "sons of the race of Abraham". But, following the teaching of Jesus Christ St. Paul does not attach too much importance to carnal descent from Abraham; for he says (Galatians 3:29): "If you be Christ's, then you are the seed of Abraham", and again (Romans 9:6): "All are not Israelites who are of Israel; neither are all they who are the seed of Abraham, children". So, too, we can observe in all the New Testament the importance attached to the promises made to Abraham. In the Acts of the Apostles, iii, 25, St. Peter reminds the Jews of the promise, "in thy seed shall all the families of the earth be blessed". So does St. Stephen in his speech before the Council (Acts 7), and St. Paul in the Epistle to the Hebrews, vi, 13. Nor was the faith of the ancient patriarch less highly thought of by the New Testament writers. The passage of Genesis which was most prominently before them was xv, 6: "Abraham believed God, and it was reputed to him unto justice." In Romans 4, St. Paul argues strongly for the supremacy of faith, which he says justified Abraham; ' for if Abraham were justified by works, he hath whereof to glory, but not before God." The same idea is inculcated in the Epistle to the Galatians, iii, where the question is discussed: "Did you receive the spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?" St. Paul decides that it is by faith, and says: "Therefore they that are of faith shall be justified with faithful Abraham". It is clear that this language, taken by itself, and apart from the absolute necessity of good works upheld by St. Paul, is liable to mislead and actually has misled many in the history of the Church. Hence, in order to appreciate to the full the Catholic doctrine of faith, we must supplement St. Paul by St. James. In ii, 17-22, of the Catholic Epistle we read: "So faith also, if it have not works, is dead in itself. But some man will say: Thou hast faith, and I have works, show me thy faith without works, and I will show thee by works my faith. Thou believest that there is one God. Thou dost well; the devils also believe and tremble. But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead? Was not Abraham our father justified by works, and by works faith was made perfect?"
In the seventh chapter of the Epistle to the Hebrews, St. Paul enters into a long discussion concerning the eternal priesthood of Jesus Christ. He recalls the words of the 109th psalm more than once, in which it is said: "Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech." He recalls the fact that Melchisedech is etymologically the king of justice and also king of peace; and moreover that he is not only king, but also priest of the Most High God. Then, calling to mind that there is no account of his father, mother, or genealogy, nor any record of his heirs, he likens him to Christ king and priest; no Levite nor according to the order of Aaron, but a priest forever according to the order of Melchisedech.
In the light of profane history
One is inclined to ask, when considering the light which profane history may shed on the life of Abraham: Is not the life of the patriarch incredible? That question may be, and is, answered in different ways, according to the point of view of the questioner. Perhaps it will not be without interest to quote the answer of Professor Driver, an able and representative exponent of moderate critical views:
Do the patriarchal narratives contain intrinsic historical improbabilities? Or, in other words, is there anything intrinsically improbable in the lives of the several patriarchs, and the vicissitudes through which they severally pass? In considering this question a distinction must be drawn between the different sources of which these narratives are composed. Though particular details in them may be improbable, and though the representation may in parts be coloured by the religious and other associations of the age in which they were written, it cannot be said that the biographies of the first three patriarchs, as told in J and E, are, generally speaking, historically improbable; the movements and general lives of Abraham, Isaac, and Jacob are, taken on the whole, credible (Genesis, p. xlvi).
Such is the moderate view; the advanced attitude is somewhat different." The view taken by the patient reconstructive criticism of our day is that, not only religiously, but even, in a qualified sense, historically also, the narratives of Abraham have a claim on our attention" (Cheyne, Encyc. Bib., 26). Coming now to look at the light thrown by profane history upon the stories of Abraham's life as given in Genesis, we have, first of all, the narratives of ancient historians, as Nicholas of Damascus, Berosus, Hecateus, and the like. Nicholas of Damascus tells how Abraham, when he left Chaldea lived for some years in Damascus. In fact in Josephus he is said to have been the fourth king of that city. But then there is no practical doubt that this story is based on the words of Genesis 14:15, in which the town of Damascus is mentioned. As to the great man whom Josephus mentions as spoken of by Berosus, there is nothing to show that that great man was Abraham. In the "Praeparatio Evang." of Eusebius there are extracts recorded from numerous ancient writers, but no historical value can be attached to them. In fact, as far as ancient historians are concerned, we may say that all we know about Abraham is contained in the book of Genesis.
A much more important and interesting question is the amount of value to be attached to the recent archaeological discoveries of Biblical and other explorers in the East. Archaeologists like Hommel, and more especially Sayce, are disposed to attach very great significance to them. They say, in fact, that these discoveries throw a serious element of doubt over many of the conclusions of the higher critics. On the other hand, critics, both advanced as Cheyne and moderate as Driver, do not hold the deductions drawn by these archaeologists from the evidence of the monuments in very high esteem, but regard them as exaggerations. To put the matter more precisely, we quote the following from Professor Sayce, to enable the reader to see for himself what he thinks (Early Hist. of the Hebrews, 8):" Cuneiform tablets have been found relating to Chodorlahomor and the other kings of the East mentioned in the 14th chapter of Genesis, while in the Tel-el-Amarna correspondence the king of Jerusalem declares that he had been raised to the throne by the 'arm' of his God, and was therefore, like Melchisedech, a priest-king. But Chodorlahomor and Melchisedech had long ago been banished to mythland and criticism could not admit that archaeological discovery had restored them to actual history. Writers, accordingly, in complacent ignorance of the cuneiform texts, told the Assyriologists that their translations and interpretations were alike erroneous." That passage will make it clear how much the critics and archaeologists are at variance. But no one can deny that Assyriology has thrown some light on the stories of Abraham and the other patriarchs. Thus the name of Abraham was known in those ancient times; for amongst other Canaanitish or Amorite names found in deeds of sale of that period are those of Abi-ramu, or Abram, Jacob-el (Ya'qub-il), and Josephel (Yasub-il). So, too, of the fourteenth chapter of Genesis, which relates the war of Chodorlahomor and his allies in Palestine, it is not so long ago that the advanced critics relegated it to the region of fable, under the conviction that Babylonians and Elamites at that early date in Palestine and the surrounding country was a gross anachronism. But now Professor Pinches has deciphered certain inscriptions relating to Babylonia in which the five kings, Amraphel King of Senaar, Arioch King of Pontus, Chodorlahomor King of the Elamites, and Thadal King of nations, are identified with Hammurabi King of Babylon, Eri-aku, Kudur-laghghamar, and Tuduchula, son of Gazza, and which tells of a campaign of these monarchs in Palestine. So that no one can any longer assert that the war spoken of in Genesis, xiv, can only be a late reflection of the wars of Sennacherib and others in the times of the kings. From the Tel-el-Amarna tablets we know that Babylonian influence was predominant in Palestine in those days. Moreover, we have light thrown by the cuneiform inscriptions upon the incident of Melchisedech. In Genesis 14:18, it is said: "Melchisedech, the King of Salem, bringing forth bread and wine, for he was the priest of the Most High God, blessed him." Amongst the Tel-el-Amarna letters is one from Ebed-Tob, King of Jerusalem (the city is Ursalim, i.e. city of Salim, and it is spoken of as Salem). He is priest appointed by Salem, the god of Peace, and is hence both king and priest. In the same manner Melchisedech is priest and king, and naturally comes to greet Abraham returning in peace; and hence, too, Abraham offers to him as to a priest a tithe of the spoils. On the other hand, it must be stated that Professor Driver will not admit Sayce's deductions from the inscriptions as to Ebed Tob, and will not recognize any analogy between Salem and the Most High God.
Taking archaeology as a whole, it cannot be doubted that no definite results have been attained as to Abraham. What has come to light is susceptible of different interpretations. But there is no doubt that archaeology is putting an end to the idea that the patriarchal legends are mere myth. They are shown to be more than that. A state of things is being disclosed in patriarchal times quite consistent with much that is related in Genesis, and at times even apparently confirming the facts of the Bible.
Viewpoint of legend
We come now to the question: how far legend plays a part in the life of Abraham as recorded in Genesis. It is a practical and important question, because it is so much discussed by modern critics and they all believe in it. In setting forth the critical view on the subject, I must not be taken as giving my own views also.
Hermann Gunkel, in the Introduction to his Commentary on Genesis (3) writes: "There is no denying that there are legends in the Old Testament, consider for instance the stories of Samson and Jonah. Accordingly it is not a matter of belief or scepticism, but merely a matter of obtaining better knowledge, to examine whether the narratives of Genesis are history or legend." And again: "In a people with such a highly developed poetical faculty as Israel there must have been a place for saga too. The senseless confusion of 'legend' with 'lying' has caused good people to hesitate to concede that there are legends in the Old Testament. But legends are not lies; on the contrary, they are a particular form of poetry." These passages give a very good idea of the present position of the Higher Criticism relative to the legends of Genesis, and of Abraham in particular.
The first principle enunciated by the critics is that the accounts of the primitive ages and of the patriarchal times originated amongst people who did not practise the art of writing. Amongst all peoples, they say, poetry and saga were the first beginning of history; so it was in Greece and Rome, so it was in Israel. These legends were circulated, and handed down by oral tradition, and contained, no doubt, a kernel of truth. Very often, where individual names are used these names in reality refer not to individuals but to tribes, as in Genesis 10, and the names of the twelve Patriarchs, whose migrations are those of the tribes they represent. It is not of course to be supposed that these legends are no older than the collections J, E, and P, in which they occur. They were in circulation ages before, and for long periods of time, those of earlier origin being shorter, those of later origin longer, often rather romances than legends, as that of Joseph. Nor were they all of Israelitish origin; some were Babylonian, some Egyptian. As to how the legends arose, this came about, they say, in many ways. At times the cause was etymological, to explain the meaning of a name, as when it is said that Isaac received his name because his mother laughed (cahaq); sometimes they were ethnological, to explain the geographical position, the adversity, or prosperity, of a certain tribe; sometimes historical, sometimes ceremonial, as the account explaining the covenant of circumcision; sometimes geological, as the explanation of the appearance of the Dead Sea and its surroundings. Ætiological legends of this kind form one class of those to be found in the lives of the patriarchs and elsewhere in Genesis. But there are others besides which do not concern us here.
When we try to discover the age of the formation of the patriarchal legends, we are confronted with a question of great complexity. For it is not merely a matter of the formation of the simple legends separately, but also of the amalgamation of these into more complex legends. Criticism teaches us that that period would have ended about the year 1200 B.C. Then would have followed the period of remodeling the legends, so that by 900 B.C. they would have assumed substantially the form they now have. After that date, whilst the legends kept in substance to the form they had received, they were modified in many ways so as to bring them into conformity with the moral standard of the day, still not so completely that the older and less conventional ideas of a more primitive age did not from time to time show through them. At this time, too, many collections of the ancient legends appear to have been made, much in the same way as St. Luke tells us in the beginning of his Gospel that many had written accounts of Our Saviour's life on their own authority.
Amongst other collections were those of J in the South and E in the North. Whilst others perished these two survived, and were supplemented towards the end of the captivity by the collection of P, which originated amidst priestly surroundings and was written from the ceremonial standpoint. Those that hold these views maintain that it is the fusion of these three collections of legends which has led to confusion in some incidents in the life of Abraham as for instance in the case of Sarai in Egypt, where her age seems inconsistent with her adventure with the Pharao. Hermann Gunkel writes (148): "It is not strange that the chronology of P displays everywhere the most absurd oddities when injected into the old legends, as a result, Sarah is still at sixty-five a beautiful woman whom the Egyptians seek to capture, and Ishmael is carried on his mother's shoulders after he is a youth of sixteen."
The collection of P was intended to take the place of the old combined collection of J and E. But the old narrative had a firm hold of the popular imagination and heart. And so the more recent collection was combined with the other two, being used as the groundwork of the whole, especially in chronology. It is that combined narrative which we now possess.
Howlett, James. "Abraham." The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907. 8 Oct. 2020 <http://www.newadvent.org/cathen/01051a.htm>.
Transcription. This article was transcribed for New Advent by Tomas Hancil.
Ecclesiastical approbation. Nihil Obstat. March 1, 1907. Remy Lafort, S.T.D., Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York.
Copyright © 2020 by Kevin Knight. Dedicated to the Immaculate Heart of Mary.
SOURCE : https://www.newadvent.org/cathen/01051a.htm
Праотец Авраам.
Праотеческий чин из главного иконостаса ц. Иоанна Златоуста в Коровниках в Ярославле
Abraham (in Liturgy)
While of peculiar interest to the liturgiologist (especially in the classification of the liturgies of the East and of the West, as is noted below under MISSAL), the inclusion of noted names of the Old Testament in the liturgies of Christian Churches must be a subject of sufficiently general interest to warrant some brief notice here. Of all the names thus used, a special prominence accrues to those of Abel, Melchisedech, Abraham through their association with the idea of sacrifice and their employment in this connection in the most solemn part of the Canon of the Mass in the Roman rite. The inclusion in the Litany for the Dying (Roman Ritual) of only two (Abel and Abraham) out of all the great names of the Old Testament must give these a special prominence in the eyes of the faithful, but of these two, again, the name of Abraham occurs so often and in such a variety of connections, as to make his position in the liturgy one of very decided pre-eminence. Of first interest will be the present use of the word Abraham in the Roman liturgy:
Martyrology (9th October)
"Eodem die memoria S. Abrahae Patriarchae et omnium credentium Patris" (The same day, the memory of S. Abraham Patriarch and Father of all believers).
Ritual
(a) In the Ordo commendationis animae (Recommendation of a soul departing), the brief litany includes but two names from the Old Testament, that of the Baptist belonging to the New Testament:
Holy Mary, pray for him. All ye holy Angels and Archangels, pray for him. Holy Abel, pray for him. All ye choirs of the just, pray for him. Holy Abraham, pray for him. St. John Baptist, pray for him. St. Joseph, pray for him.
In the Libera (Deliver, etc.), which follows shortly after, many names of the Old Testament are mentioned, including Abraham, but omitting Abel: "Deliver . . . as thou didst deliver Abraham from Ur of the Chaldeans".
(b) Benedictio peregrinorum (Blessing of pilgrims etc.). The second prayer reads: "O God, who didst guide Abraham safely through all the ways of his journey from Ur of the Chaldeans....
Breviary
(a) On Septuagesima Sunday the lessons from Scripture begin with the first verse of Genesis, and the formal narrative of Abraham begins with Quinquagesima Sunday, the lessons ending on Shrove Tuesday with the sacrifice of Melchisedech.
(b) The antiphon to the Magnificat on Passion Sunday is: "Abraham your father rejoiced . . ." (John 8:56). Again, the first antiphon of the second nocturn of the Common of Apostles reads: "The princes of the people are gathered together with the God of Abraham". The occurrence of the name in the last verse of the Magnificat itself: "As he spake to our fathers, to Abraham and his seed forever" and in the Benedictus (sixth verse): "The oath which he swore to Abraham our father . . ." make the name of daily occurrence in the Divine Office, as these two Canticles are sung daily the former at Vespers, the latter at Lauds. In the Psaltery, also, recited during every week, the name occurs in Psalms 46:10, 104:9, 104:42. See also the third strophe of the hymn Quicumque Christum quaeritis (Vespers of Transfiguration D. N. J. C. and various Lessons in the Nocturns, e.g. Feria 3a infra Hebd. vi p. Pent., Feria 3a infra oct. Corp. Christi, 2d nocturn).
Missal
(a) The third of the twelve lessons called "Prophecies" read on Holy Saturday between the lighting of the Paschal Candle and the Blessing of the Font deals wholly with the sacrifice of Isaac imposed upon Abraham. The lesson (Genesis 22:1-19) is, like the others, not only read quietly by the priest at the altar, but also chanted in a loud voice simultaneously by a cleric. The dramatic incidents thus rehearsed must have impressed the catechumens deeply, as is evidenced by the reproduction of the incidents on the walls of catacombs and on sarcophagi. The lesson is followed by a prayer: "O God, the supreme Father of the faithful, who throughout the world didst multiply the children of thy promise . . . and by the paschal mystery dost make Abraham thy servant the father of all nations...."
(b) Again, in the prayer after the fourth lesson: "O God, grant that the fulness of the whole world may pass over to the children of Abraham...."
(c) The Epistle of the thirteenth Sunday after Pentecost: "To Abraham were the promises made.... But God gave it to Abraham by promise...." (Galatians 3:16-22).
(d) Offertory of the Mass for the Dead: "O Lord . . . may the holy standard-bearer Michael introduce them to the holy light which Thou didst promise of old to Abraham...."
(e) In the Nuptial Mass, the blessing reads: "May the God of Abraham, the God of Isaac, the God of Jacob, be with you . . ."
(f) Of greater interest than anything thus far cited is the prayer in the Canon of the Mass, when the priest extends his hands over the Consecrated Species: "Upon which do Thou vouchsafe to look . . . and accept them, as Thou didst vouchsafe to accept the gift of Thy just servant Abel, and the sacrifice of our Patriarch Abraham...." Here the Canon insists on the idea of sacrifice, a fact common to Western liturgies, while those of the East, except the Maronite, omit in their epicleses all reference to the typic sacrifices of the Old Testament, and appear concerned with impressing the faithful with the idea rather of sacrament and communion. This is esteemed a fact of capital importance towards a classification of the liturgies.
(g) In the Sequence of Corpus Christi while Abraham is not named, his sacrifice (unbloody, like that of the altar) is commemorated in the lines In figuris praesignatur, Cum Isaac immolatur....
Pontifical
In one of the Prefaces of the Consecration of an altar we read: "May it have as much grace with Thee as that which Abraham, the father of faith, built when about to sacrifice his son as a figure of our redemption . . ." Again, in the Blessing of a Cemetery (third Prayer) and in connection with Isaac and Jacob (sixth Prayer). Finally, in two of the Prayers for the Blessing and Coronation of a King. The exalted position of Abraham in Sacred History, and the frequent use of his name in invocations etc. in the Old Testament (e.g. Genesis 28:13; 32:9; 48:15-16; Exodus 3:6, 15, 16; 4:5; Tobit 7:15 etc.), and the continued use thereof by the early Christians (Acts 3:13; 7:32) made his name of frequent occurrence in prayers, exorcisms and even amongst Pagans, ignorant of the significance of the formula "God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob" etc., in magical rites and incantations, as Origen testifies.
Henry, Hugh. "Abraham (in Liturgy)." The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907. 8 Oct. 2020 <http://www.newadvent.org/cathen/01054a.htm>.
Transcription. This article was transcribed for New Advent by Tomas Hancil.
Ecclesiastical approbation. Nihil Obstat. March 1, 1907. Remy Lafort, S.T.D., Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York.
Copyright © 2020 by Kevin Knight. Dedicated to the Immaculate Heart of Mary.
SOURCE : https://www.newadvent.org/cathen/01054a.htm
Авраам. Праотеческий ряд. 1630 год. Ждан Дементьев, Вологда. Собор Успения Богородицы, Кирилло-Белозерский монастырь. Музей Кирилло-Белозерского монастыря
Book of Saints – Abraham
Article
ABRAHAM (St.) Patriarch. (Oct. 9) (19th and 20th cent. B.C.) The Father of all believers, and the progenitor, according to the flesh, of the Hebrew nation. He is also the father of Ismael, from whom the Ismaelites or Arabs are descended. When seventy years of age, he went forth from Babylonia, his native land, at God’s bidding, to dwell henceforth in Canaan, the land flowing with milk and honey promised to his seed. There, he led a pastoral and nomad life. Moreover, God made a covenant with him, changing his name from Abram to Abraham (Father of nations), promising at the same time that his descendants should be more numerous than the stars of Heaven and that in his seed all peoples should be blessed. Of him Our Lord said: ” Abraham rejoiced that he might see my day ; He saw it and was glad ” (John 8:56). All through their eventful history it was the glory of the Jewish people to claim descent from him and from his son and grandson, Isaac and Jacob. To them, in words spoken to Moses (Exodus 3:6), God was the God of Abraham, Isaac and Jacob. The Patriarch died in Palestine at the age of one hundred and seventy-five years (B.C. 1821). These and similar Old Testament dates are given according to the traditional Chronology ; but are still disputed.
MLA Citation
- Monks of Ramsgate. “Abraham”. Book of Saints, 1921. CatholicSaints.Info. 29 April 2012. Web. 9 October 2020. <http://catholicsaints.info/book-of-saints-abraham-9-october/>
SOURCE : https://catholicsaints.info/book-of-saints-abraham-9-october/
Праотец Авраам. Иконостас из церкви села Селезениха Тверской губернии. Праотеческий чин. Конец XVIII в. Дерево, темпера. Государственный научно-исследовательский институт реставрации, Москва, Россия.
My Bible History, OT 10 – The Promise to Abraham
At Haran, in the midst of a wicked world, there lived a good man named Abram. He was chosen to carry on the knowledge of the true God, Whom others had forgotten.
Therefore God called Abram and said to him, “Abram, leave your country, and go to the Land of Chanaan.”
Abram did as God commanded him. He was obedient, although it was hard for him leave his old home and his friends. With his Wife Sarai, his nephew Lot, and his servants and flocks, he went to Chanaan.
To reward him, God made him this promise: “I will give you and your children the land of Chanaan. You shall be the father of a great people. Through you all nations shall be blessed.”
From that time on, because God had promised the Land of Chanaan to Abram, it was called “The Promised Land.”
God blessed Abram. In the following years He gave him great riches. His flocks increased rapidly. Yet, though Abram was already very old, God had not given him a son. Remembering how God had promised that he should be the father of a great people, Abram prayed fervently. He asked. “Shall I die without children, shall I have to give all my riches to the son of one of my servants?”
God heard Abram’s prayer, and in the night called him out of his tent and said: “Look up, Abram, and try to count the stars in the sky, if you can. Your children and your children’s children shall be as numerous as those stars. They shall inherit this land that I promised to you.”
Abram believed all that God told him, and waited patiently for a son. One day, God said to him, “Your name from now on shall be Abraham, and not Abram, because you shall be the father of many nations. And your wife’s name shall be Sara, and no longer Sarai, because she shall be the mother of princes. For I will fulfill My promise to you, and will give you a son. I will bless him. He shall be the father of kings and nations. You shall name him Isaac.”
Because Abraham obeyed whatever the Lord commanded him, God blessed him all his days.
– from My Bible History in Pictures, by Bishop Louis LaRavoire Morrow, D.D., 1934; it has the Imprimatur of Archbishop Michael J O’Doherty of Manila, Philippines
SOURCE : https://catholicsaints.info/my-bible-history-ot-10-the-promise-to-abraham/
God's convenant with Abraham: Abraham's vision of a smoking furnace and God,
as a column of fire, going through his sacrifice. The Hague, miniature, MMW, 10 B 23, fol. 22r
New Catholic Dictionary – Abraham
Derivation
- Hebrew: father of a multitude
Article
Patriarch, son of Thare and father of Ismael. He left Ur of the Chaldees and came to Haran, where his father died. At the command of God he took up his abode in Chanaan, the land promised to his seed. Famine forced him to Egypt. On his return, he remained in Chanaan whilst Lot chose the country about the Jordan. He rescued Lot, when taken prisoner by the King of Elam, and on his return was met by Melchisedech, King of Salem, who blessed him. God made a covenant with Abraham, changing his name from Abram to Abraham and promised him that his descendants should be as numerous as the stars of heaven. He promised him, moreover, a son by the barren Sara. Then followed the destruction of Sodom and Gomorrha, the escape of Lot, the birth of Isaac, and the covenant with Abimelech. The faith of Abraham is tried by God’s command to sacrifice his son Isaac. An angel stays his hand, and as a reward of his unbounded confidence in God, makes known to him the greatness of his posterity. Sara died at the age of 127. Abraham then married Cetura by whom he had six children. He died at the age of 175.
MLA Citation
- “Abraham”. New Catholic Dictionary. CatholicSaints.Info. 22 January 2019. Web. 9 October 2020. <https://catholicsaints.info/new-catholic-dictionary-abraham/>
SOURCE : https://catholicsaints.info/new-catholic-dictionary-abraham/
The feast of Abraham recalls the person, our father in monotheistic Judaism who opened the door to human faithfulness before the holiness of a God who revealed Himself to humanity in a new way. The holy Patriarch’s liturgical memorial is not celebrated in the Latin Church but in the Byzantine Church does so today. He is, however, recalled in the Roman Canon of the Mass and in several of the prayers used during the year. What we believe, and why we pray is expressed in the hymn texts of the Divine Liturgy. By looking at the liturgy we know what we believe and how to live. Here, the holy Patriarch Abraham is extolled a light to follow and a man of God who mediates for humanity before the Throne of Grace.
In the night universal of ignorance towards God, and in that starless, profound gloom bereft of heavenly light, you, O Abraham, were kindled in the firmament, burning with bright far-shining faith in the Everlasting light. Who shines forth to us from your seed, entreat Him with fervor, that He enlighten us and save our souls. (Troparion, Tone 1)
You were a servant, a mortal fashioned from the earth, your master was God, Lord and Fashioner of creation, yet, well-pleased to glorify your celestial greatness, the Lord of all called Himself the God of Abraham Procure for us mercies from your merciful God. (Kondak, Tone 2)
SOURCE : http://communio.stblogs.org/index.php/2014/10/patriarch-abraham/
Filippino Lippi (1457–1504), Abraam, vers 1487-1502, Chapel of Filippo Strozzi
Sant' Abramo Patriarca d'Israele
Ur dei Caldei - Canaan, XIX secolo a.C.
Etimologia: Abramo = grande padre, dall'ebraico
Martirologio Romano: Commemorazione di sant’Abramo, patriarca e padre di tutti i credenti, che, chiamato da Dio, uscì dalla sua terra, Ur dei Caldei, e si mise in cammino per la terra promessa da Dio a lui e alla sua discendenza. Manifestò, poi, tutta la sua fede in Dio, quando, sperando contro ogni speranza, non si rifiutò di offrire in sacrificio il suo figlio unigenito Isacco, che il Signore aveva donato a lui già vecchio e da una moglie sterile.
Autore: Antonio Borrelli
SOURCE : http://www.santiebeati.it/dettaglio/73750
Abraham in der Kassettendecke des Hauptschiffs in der Wehrkirche Pomßen
Abramo nel Nuovo Testamento (Pier Luigi Ferrari)
La prima generazione cristiana ha riletto la figura di Abramo alla luce di Cristo. Varie e ricche sono le riflessioni che ne sono scaturite e che percorrono il Nuovo Testamento: il patriarca è qualificato come l'antenato del popolo d'Israele, ma di fronte alla novità portata da Gesù si fa sempre più strada un interrogativo critico circa l'autentica appartenenza alla discendenza di Abramo; le promesse a lui fatte si illuminano e si ampliano in senso universale; egli diventa il tipo del credente cristiano, colui che ha addirittura anticipato la fede in Gesù Cristo.
Si è ricordato del giuramento fatto ad Abramo
Nella prospettiva lucana il tempo di Gesù è tempo di compimento e di salvezza. I due cantici che aprono il vangelo collegano l'azione misericordiosa che Dio sta compiendo con il ricordo delle promesse fatte ad Abramo. Maria intuisce che ciò che ora sta accadendo in lei avviene per questa perenne fedeltà di Dio, sente di rappresentare la figlia di Sion, cioè l'intero popolo eletto, gratuitamente ricolmato dal Signore: «Ha soccorso Israele suo servo ricordandosi della sua misericordia, come aveva promesso ai nostri padri, ad Abramo e alla sua discendenza» (Lc 1,55). Se Abramo, suo omologo nella fede, rappresenta l'alleanza iniziale, ella, qualificata dal dono dello Spirito (1,35), ne personifica il punto di arrivo escatologico.
Anche Zaccaria, qualificato insieme con Elisabetta sotto il segno della legge, osservante dei comandamenti e dei riti, ma sterile, esalta il compimento della promessa giurata al patriarca: «Si è ricordato della sua santa alleanza, del giuramento fatto ad Abramo nostro padre» (1,72). Anche a lui, sterile come Abramo, Dio ha promesso un figlio (1,13) e, come avvenne per Isacco (Gn 17,19), anche qui Dio stabilisce in anticipo il nome del bambino: «Lo chiamerai Giovanni», cioè Jhwh fa grazia! Ciò che avviene nella sua casa è novità dello Spirito, nel quale i due anziani profetizzano (1,41.67), e che contraddistinguerà l'infanzia di Giovanni (1,80). Tale protopentecoste è una tappa che trasformerà Israele nella chiesa di Gesù.
Il tema promessa-compimento, collegato al nome di Abramo, ritorna in un altro passo di Luca, il discorso che Pietro fa agli abitanti di Gerusalemme dopo la guarigione dello storpio narrata in At 3,11-26. L'apostolo si rivolge ai «figli dell'alleanza» e annuncia loro che lo stesso Dio che ha concluso il patto con Abramo ha ora «risuscitato» il suo servo Gesù, che è venuto a «benedire» la «discendenza», secondo le promesse fatte al patriarca (At 3,25s).
Verranno da oriente e da occidente e siederanno a mensa con Abramo
Alla luce di Cristo le promesse fatte al capostipite d'Israele appaiono più che mai aperte ad una dimensione universale. La duplice denominazione di Gesù che appare nella tavola genealogica che apre il Vangelo di Matteo, «figlio di Davide, figlio di Abramo» (Mt 1,1) ne è una prima significativa conferma. Vi si riflettono echi della professione di fede cristologica delle prime comunità palestinesi: mentre la solidarietà con la stirpe davidica sottolinea la messianicità di Gesù che compie-leattese del mondo ebraico, la solidarietà 8torica di Gesù con Abramo sembra intenzionata ad aprire la prospettiva a tutti i popoli, chiamati a partecipare alla sua benedizione per mezzo della fede. Questa sarà anche la conclusione del Vangelo di Matteo: «Fate discepole tutte le genti» (Mt 28,19). Lo stesso tema è proposto da Matteo nel passo che narra la guarigione del servo di un ufficiale di Cafarnao (Mt 8,5-13). Costui ha coscienza di essere estraneo al popolo santo giudaico e per questo non vuole che Gesù entri nella sua casa, ma proprio su ciò s'innesta la sua radicale fiducia che la sola parola di Gesù può operare la salvezza anche a favore di un pagano. Gesù, lodando questa fede, aggiunge una sentenza che è eco di antichi oracoli profetici e che allarga l’orizzonte della salvezza: «Molti verranno da oriente e da occidente e siederanno a mensa con Abramo« (Mt 8,11). Si contrappone l'esclusione dei «figli», ai quali erano destinate queste promesse. Luca dà alla sentenza un significato altrettanto forte, ponendola nel contesto della radicalità della decisione da prendere davanti a Gesù. Se Israele si ostina a non passare per la porta stretta, quella indicata dal cammino di Gesù verso Gerusalemme, rischia di trovare una porta chiusa, essere gettato fuori, e venire sostituito dai pagani, chiamati a mensa con Abramo (Lc 13,28).
Nelle lettere ai Galati (GaI 3,6-29) e ai Romani (Rm 4), Paolo propone una riflessione teologica su questa stessa linea di pensiero. Nella nuova economia, grazie all'azione redentrice di Cristo, non c'è più distinzione tra quelli che «appartengono alla circoncisione» e quelli che «credono da incirconcisi». Sono genuini «figli di Abramo» quanti sono guidati dalla fede. In questo senso Abramo è stato fatto «padre di molti popoli».
Abramo nostro padre nella fede
Nella figura di Abramo Paolo trova i motivi della sua teologia della giustificazione, che si realizza, indipendentemente dalla osservanza della legge e dalla circoncisione, con la sola fede, in modo gratuito, escludente ogni distinzione tra giudei e pagani. Utilizzando il metodo rabbinico quale chiave d'interpretazione dell'A.T., Paolo dimostra in GaI 3,6-29 che la giustificazione di Abramo avvenne per mezzo della sua fede, come si legge in Gn 15,6, e che il patriarca è modello di tutti coloro che lungo la storia della salvezza verranno giustificati. Non dalla legge: Cristo infatti ci ha liberati dalla maledizione della legge e ci ha resi partecipi della benedizione di Abramo e della promessa dello Spirito. Coloro che si ostinano a cercare salvezza nella legge riflettono la condizione di Ismaele, figlio della schiava; i credenti in Cristo si richiamano al figlio della moglie libera, il figlio della grazia (Gal 4,22-31).
Un discorso analogo è condotto nel capitolo 4 della lettera ai Romani, dove Paolo interpreta la storia di Abramo alla luce di Cristo. Dio ha stabilito con il patriarca un’alleanza, promettendogli «in eredità il mondo»c (4,13), senza chiedergli contropartita, ma solo un atto di fede, l'accettazione della promessa divina come tale, sull'unico fondamento della fedeltà di colui che prometteva. Abramo è giusto per questa fede; nel suo rapporto con Dio non entra nulla di dovuto, non v’è ragione per vantare la propria autosufficienza. Questa fede, che Abramo ha professato anche in condizioni disperate, prefigura la fede di tutti i credenti in Cristo.
Anche Giacomo nella sua lettera (2,21-23) si muove in una prospettiva analoga, ponendo l'accento sulla cooperazione tra le opere e la fede di Abramo. Dio ha giustificato Abramo riconoscendo la sua prontezza a sacrificare il suo figlio. Giacomo qualifica questo come «opera» e conclude, rivolgendosi al lettore: «Vedi che la fede cooperava insieme alle sue opere e che la fede fu completata dalle opere». Una fede dunque che porta a compimento (come suggerisce il verbo teleiòō ), aiuta le opere a trovare il loro senso pieno.
Grande spazio è dato ad Abramo nella serie di personaggi testimoni della fede, presentati nel capitolo 11 della lettera agli Ebrei. Richiamandosi a Gn 12,2, l'Autore rileva che l'obbedienza del patriarca consiste nell'aver egli creduto al fine che Dio gli ha mostrato e promesso e che egli non poteva ancora vedere, confidando unicamente in quella Parola che era comando e promessa ad un tempo (11,8). Egli «abitava nella tenda del nomade», ma attendeva in realtà «la città dalle salde fondamenta», simbolo di un fine futuro incrollabile. Tale fede egli mantenne anche nella più dura prova chiestagli da Dio: l'ordine di immolare Isacco (Gn 22,1-2). Anche allora nella pietà del patriarca il figlio non prese il posto della promessa, il dono non prese il posto del donatore. Qui l'Autore avanza l'idea che in quel momento Abramo credette in quel Dio che può risuscitare i morti (cf Rm 4,17). Così riebbe Isacco ma ad una condizione nuova: come quando lo ricevette per la prima volta non era solo il figlio carnale, così anche adesso, oltre che come figlio, lo riceve come simbolo del compimento futuro.
Dio può far nascere figli ad Abramo da queste pietre
Gesù e la chiesa primitiva sottopongono a giudizio critico l'affermazione della discendenza di Israele da Abramo. Essi riconoscono l'importanza della discendenza etnica dal patriarca. Gesù non può permettere che satana tenga legata una «figlia di Abramo» e la guarisce in giorno di sabato (Lc 13,16); così Zaccheo riceve in casa sua la salvezza portata da Gesù, perché «anch'egli è figlio di Abramo» (Lc 19,9). E tuttavia ai giudei impenitenti Gesù rinfaccia la contraddizione di volersi richiamare a questa discendenza dal patriarca.
Con grande orgoglio, nel capitolo 8 di Giovanni, i giudei affermano: «Il nostro padre è Abramo!» (8,39). Ma essi concepiscono questa appartenenza, come la storia della salvezza passata, non come un dono, ma come un possesso sicuro di cui gloriarsi e con cui difendersi davanti alla novità proposta da Gesù. Egli contesta questa presunta figliolanza, perché essi «non fanno le opere di Abramo» (8,38-39). Alla libertà che essi pretendono di avere quali figli del patriarca, Gesù contrappone una libertà mediante la verità, cioè la rivelazione personale di Dio nel Figlio suo, che lui solo può donare.
Anche Giovanni il Battista nel suo appello alla penitenza, raccomanda e al tempo stesso rimprovera ai giudei: «Fate opere di conversione e non cominciate a dire in voi stessi: Abbiamo Abramo per padre! Perché io vi dico che Dio può far nascere figli a Abramo da queste pietre» (Mt 3,8-9; Lc 3,8). Sono due i tentativi di autodifesa di coloro che sono invitati alla conversione da Giovanni: l'abuso del battesimo senza essere disposti a fare penitenza e in seguito a dare frutti, e il rifarsi, con sfrontata sicurezza, ad Abramo come padre. Questo non può da sé garantire la salvezza. Il pesante epiteto «razza di vipere» indica che in loro c’è una malvagità interiore e velenosa, provocata da satana, che li chiude all'azione di Dio.
Se manca la conversione, non giova a nulla essere figli del patriarca. Nella parabola del ricco epulone (Lc 16,22-30) proprio Abramo dichiara l'impossibilità di comunicazione tra la fiamma degli inferi e il «grembo di Abramo»: tra l'uno e l'altro c'è un mondo dove ognuno è invitato ad «ascoltare Mosè e i profeti», cioè la Scrittura; questa conduce al regno, e a partire da essa si determina il vero atteggiamento di conversione e l'ingresso nella benedizione promessa ad Abramo.
Abramo vide il mio giorno e credette
I testi più suggestivi riguardanti Abramo nel Nuovo Testamento, sono quelli che lo metton in diretto rapporto con Gesù.
Paolo nella lettera ai Galati, appoggiandosi sulla tradizione greca dei Settanta, intuisce che nel termine «discendenza» (sperma ), messo al singolare, si nasconde il riferimento ad una sola persona, Cristo (GaI 3,15-18). È da qui che occorre partire per cogliere il senso più vero delle promesse fatte ad Abramo. E solo credendo in questa singolare «discendenza» che si entra in possesso della benedizione annunciata al capostipite.
La lettera agli Ebrei (7,1-10), con una sua particolare esegesi che va al di là dei testi dell'Antico Testamento, vede nell'atto di omaggio compiuto da Abramo verso Melchisedec, un gesto di riconoscimento di una misteriosa superiorità. In realtà, afferma l'Autore della lettera, questo personaggio è senza pari, superiore allo stesso sacerdozio levitico, «senza padre, senza madre, senza genealogia, egli non ha ne inizio di giorni ne fine della vita ma, assimilato al Figlio di Dio, rimane sacerdote in eterno» (Eb 7,3). Questa interpretazione, che suppone non solo Gn 14,17-20, ma anche e più propriamente l'esegesi messianica del Salmo 110,4, affida alla figura enigmatica di Melchisedec il compito di far volgere gli sguardi a Gesù e intravede nel gesto del tributo recatogli da Abramo un inconsapevole atto di fede nel Messia.
Nelle parole dei giudei «Sei tu più grande del nostro patriarca Abramo?» riportate dal Vangelo di Giovanni (8,53), risuona la fine ironia giovannea. Gli avversari di Gesù proclamano involontariamente la verità che vorrebbero negare: sì, egli è davvero più grande di Abramo! Ma la domanda offre pure a Gesù l'occasione per fare del patriarca il più grande elogio: «Abramo vostro padre esultò nella speranza di vedere il mio giorno, lo vide e credette» (Gv 8,56). Non sappiamo in quale momento della vita del patriarca si realizzò questa esultanza. Forse Gesù si riferisce all'intera sua esistenza: o forse, seguendo una tradizione giudaica, può essere un modo di interpretare il riso che accompagnò l'annuncio della nascita di Isacco (Gn 17,17) inteso come segno di gioia e non di dubbio; altri vi leggono un'allusione al momento in cui Dio intervenne per risparmiare Isacco dal sacrificio (Gn 22,11ss). Il carattere escatologico del verso «esultare» (cf Lc 1,47; 10,21; Mt 5,12) suggerisce che si trattò di un compimento. Ponendo il proprio futuro nelle mani di Pio, Abramo non solo si mostrò degno delle sue promesse, ma, nella fede, avrebbe intimamente gustata la certezza della loro realizzazione.
Ultima modifica Giovedì 03 Settembre 2009 17:27
Histoire d'Abraham, Vitrail , Nérac, Église Saint-Nicolas
Voir aussi : Abraham, The Friend of God, by Father Felix : https://catholicsaints.info/abraham-the-friend-of-god/
https://www.christianiconography.info/abraham.html
Abraham, The Friend of God, by Father Felix : https://catholicsaints.info/abraham-the-friend-of-god/